Life Thru a Lens Letra Traducción al Español

Robbie Williams - La vida a través de una lente

by Robbie Williams

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Life Thru a Lens

Riff 1
Riff 1
Wake up on Sunday morning
Despierta el domingo por la mañana
Everything feels so boring
Todo se siente tan aburrido
Is that where it ends
¿Es ahí donde termina?
With your life thru a lens
Con tu vida a través de una lente
Hair is the new hat, brown is the new black
El cabello es el nuevo sombrero, el marrón es el nuevo negro.
She shouldn't wear this he shouldn't wear that
Ella no debería usar esto, él no debería usar aquello.
Pleasure at leisure make mine a double
El placer en el ocio hace que el mío sea doble.
measure with friends
medir con amigos
Fashion tardis down at Quo Vadis
Tardis de moda en Quo Vadis
Who laughs the longest who drives the hardest
¿Quién ríe más y quién conduce más fuerte?
Pleasure at leisure make mine a double
El placer en el ocio hace que el mío sea doble.
measure with friends
medir con amigos
Riff 1
Riff 1
Just because I ain't double barrelled
Sólo porque no soy doble
Don't mean I haven't travelled well
No quiero decir que no haya viajado bien
Can't you tell!
¿No puedes decirlo?
Oh no it's quite appalling
Oh no, es bastante espantoso.
Your conversation is boring as hell, oh well
Tu conversación es muy aburrida, oh bueno.
Wake up on Sunday morning
Despierta el domingo por la mañana
Everything feels so boring
Todo se siente tan aburrido
Is that where it ends
¿Es ahí donde termina?
With your life thru a lens
Con tu vida a través de una lente
And now your boyfriend's suspicious
Y ahora tu novio sospecha
So go home and wash the dishes
Así que vete a casa y lava los platos.
And wash them well so he can't tell
Y lávalas bien para que no se dé cuenta.
She's looking real drab just out of rehab
Ella se ve muy monótona recién salida de rehabilitación.
I'm talking football she's talking ab fab
Estoy hablando de fútbol, ella está hablando ab fabuloso.
Your clothes are very kitch
Tu ropa es muy kitch.
Just because your daddy is rich
Sólo porque tu papá es rico
You sound so funny with your voice all plummy
Suenas tan gracioso con tu voz toda plumosa
Now your cheque's just bounced better run
Ahora tu cheque acaba de rebotar. Mejor corre.
to your mummy
a tu mami
And you know it's a class act she'll never
Y sabes que es un acto de clase que ella nunca hará.
ask for it back
pedirlo de vuelta
Riff 1
Riff 1
Just because I ain't double barrelled
Sólo porque no soy doble
Don't mean I haven't travelled well
No quiero decir que no haya viajado bien
Can't you tell!
¿No puedes decirlo?
Mix with the local gentry and don't crash
Mézclate con la nobleza local y no te estrelles
Tarquin's Bentley
Bentley de Tarquin
I'll take the bends with our life thru a lens
Tomaré las curvas de nuestra vida a través de una lente
You're scared of the poor and needy
Tienes miedo de los pobres y necesitados
Is that why you're all inbreedy?
¿Es por eso que sois todos endogamia?
They're just like you, they need love too
Son como tú, ellos también necesitan amor.
j7
j7
Wake up on Sunday morning
Despierta el domingo por la mañana
Everything feels so boring
Todo se siente tan aburrido
Is that where it ends
¿Es ahí donde termina?
With your life thru a lens
Con tu vida a través de una lente
And now your boyfriend's suspicious
Y ahora tu novio sospecha
So go home and wash the dishes
Así que vete a casa y lava los platos.
And wash them well so he can't tell
Y lávalas bien para que no se dé cuenta.
http://www.sparkystabs.co.uk
http://www.sparkystabs.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.