Life Thru a Lens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Robbie Williams - Bir Objektiften Yaşam

by Robbie Williams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Life Thru a Lens

Riff 1
Riff 1
Wake up on Sunday morning
Pazar sabahı uyanın
Everything feels so boring
Herşey çok sıkıcı geliyor
Is that where it ends
Bittiği yer burası mı
With your life thru a lens
Hayatınızı bir mercek aracılığıyla
Hair is the new hat, brown is the new black
Saç yeni şapka, kahverengi ise yeni siyah
She shouldn't wear this he shouldn't wear that
Bunu giymemeli bunu giymemeli
Pleasure at leisure make mine a double
Boş zamanlardan alınan zevk benimkini ikiye katlıyor
measure with friends
arkadaşlarla ölçün
Fashion tardis down at Quo Vadis
Quo Vadis'te moda geç saatlere kadar düşüş
Who laughs the longest who drives the hardest
Kim en uzun gülüyor kim en çok araba kullanıyor
Pleasure at leisure make mine a double
Boş zamanlardan alınan zevk benimkini ikiye katlıyor
measure with friends
arkadaşlarla ölçün
Riff 1
Riff 1
Just because I ain't double barrelled
Sırf çift namlulu olmadığım için
Don't mean I haven't travelled well
İyi seyahat etmediğim anlamına gelmez
Can't you tell!
Söyleyemiyor musun?
Oh no it's quite appalling
Ah hayır oldukça dehşet verici
Your conversation is boring as hell, oh well
Konuşmanız çok sıkıcı, oh pekala
Wake up on Sunday morning
Pazar sabahı uyanın
Everything feels so boring
Herşey çok sıkıcı geliyor
Is that where it ends
Bittiği yer burası mı
With your life thru a lens
Hayatınızı bir mercek aracılığıyla
And now your boyfriend's suspicious
Ve şimdi erkek arkadaşın şüpheleniyor
So go home and wash the dishes
O halde eve git ve bulaşıkları yıka
And wash them well so he can't tell
Ve onları iyice yıka ki o bunu söyleyemesin
She's looking real drab just out of rehab
Rehabilitasyondan yeni çıkmış çok sıkıcı görünüyor
I'm talking football she's talking ab fab
Ben futboldan bahsediyorum o muhteşem konuşuyor
Your clothes are very kitch
Kıyafetlerin çok şık
Just because your daddy is rich
Sırf baban zengin diye
You sound so funny with your voice all plummy
Tüylü sesinle çok komik geliyorsun
Now your cheque's just bounced better run
Artık çekiniz daha iyi karşılıksız çıktı
to your mummy
annene
And you know it's a class act she'll never
Ve biliyorsun ki bu onun asla yapamayacağı bir sınıf davranışı
ask for it back
geri iste
Riff 1
Riff 1
Just because I ain't double barrelled
Sırf çift namlulu olmadığım için
Don't mean I haven't travelled well
İyi seyahat etmediğim anlamına gelmez
Can't you tell!
Söyleyemiyor musun?
Mix with the local gentry and don't crash
Yerel eşrafla karışın ve kaza yapmayın
Tarquin's Bentley
Tarquin'in Bentley'i
I'll take the bends with our life thru a lens
Hayatımızın virajlarını bir mercek aracılığıyla ele alacağım
You're scared of the poor and needy
Fakirlerden ve muhtaçlardan korkuyorsun
Is that why you're all inbreedy?
Bu yüzden mi hepiniz akrabasınız?
They're just like you, they need love too
Onlar da senin gibiler, onların da sevgiye ihtiyaçları var
j7
j7
Wake up on Sunday morning
Pazar sabahı uyanın
Everything feels so boring
Herşey çok sıkıcı geliyor
Is that where it ends
Bittiği yer burası mı
With your life thru a lens
Hayatınızı bir mercek aracılığıyla
And now your boyfriend's suspicious
Ve şimdi erkek arkadaşın şüpheleniyor
So go home and wash the dishes
O halde eve git ve bulaşıkları yıka
And wash them well so he can't tell
Ve onları iyice yıka ki o bunu söyleyemesin
http://www.sparkystabs.co.uk
http://www.sparkystabs.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.