Let the Four Winds Blow Testo Traduzione Italiana
Robert Plant - Lasciamo che soffino i quattro venti
by Robert Plant
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robert Plant and The Strange Sensation
Robert Plant e la strana sensazione
The Mighty Rearranger
Il potente riarrangiatore
Intro:
Introduzione:
|---5----------5-7p5-----------| play 2x
|---5----------5-7p5-----------| gioca 2x
Verse:
Versetto:
And I open my eyes
E apro gli occhi
As the sun leaves the western sky
Mentre il sole lascia il cielo occidentale
Precious memory dies
La memoria preziosa muore
Once again you are here at my side
Ancora una volta sei qui al mio fianco
Blow wind blow
Soffia il vento
Through my heart let the four winds blow
Attraverso il mio cuore soffino i quattro venti
And I'm back on the hill
E sono di nuovo sulla collina
Yes you've gone but you're with me still
Sì, te ne sei andato, ma sei ancora con me
Now I'm way down the line
Adesso sono molto avanti
Yes you're gone but you're still on my mind
Sì, te ne sei andato, ma sei ancora nella mia mente
Blow wind blow
Soffia il vento
Through my heart let the four winds blow
Attraverso il mio cuore soffino i quattro venti
I've been walking with strangers and talking all out of my mind
Ho camminato con sconosciuti e ho parlato a crepapelle
While the dogs in the manger, elusive and so hard to find
Mentre i cani nella mangiatoia, sfuggenti e difficilissimi da trovare
Conversations with angels, I seek the dimensional key
Conversazioni con gli angeli, cerco la chiave dimensionale
I been wheeling and dealing whatever will bring you to me
Ho insistito e mi sono occupato di tutto ciò che ti ha portato da me
" Uh uh uh uh uh uh..."
"Eh eh eh eh eh..."
|--5-----5-----5-------| Play 4x
|--5-----5-----5-------| Gioca 4x
Blow wind blow
Soffia il vento
Through my heart let the four winds blow
Attraverso il mio cuore soffino i quattro venti
Blow wind blow
Soffia il vento
Through my heart let the four winds blow
Attraverso il mio cuore soffino i quattro venti
I've been walking with strangers and talking all out of my mind
Ho camminato con sconosciuti e ho parlato a crepapelle
While the dogs in the manger, elusive and so hard to find
Mentre i cani nella mangiatoia, sfuggenti e difficilissimi da trovare
Conversations with angels, I seek the dimensional key
Conversazioni con gli angeli, cerco la chiave dimensionale
I been wheeling and dealing whatever will bring you to me
Ho insistito e mi sono occupato di tutto ciò che ti ha portato da me
|-------------------| Play 2x
|-------------------| Gioca 2x
then:
quindi:
then:
quindi:
" Uh uh uh uh uh uh..."
"Eh eh eh eh eh..."
|--5-----5-----5-------| Play 4x
|--5-----5-----5-------| Gioca 4x
Here your just strumming the B and E string in unison
Qui stai semplicemente strimpellando le corde di Si e Mi all'unisono
cont'd
continua
and the rest of the solo ends the song
e il resto dell'assolo conclude la canzone
THE END
LA FINE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
