In the Middle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rodney Atkins - Ortada

by Rodney Atkins

Rodney Atkins - In the Middle şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

In the Middle - Rodney Atkins
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rodney Atkins In the Middle

old gray fence tarr-chiped road bartons creek I'm almost home
eski gri çit katranlı yol barton deresi neredeyse evdeyim
i tell buck about a one lane bridge around the bend upon the ridge
Buck'a sırttaki virajı çevreleyen tek şeritli bir köprüden bahsediyorum
theres tom sudds barn leanin just a little
Tom Sudds Barn biraz eğiliyor
there's myra's store smell the bar-b-q make ya stop for gas when you don't need to
myra'nın dükkânı var barı kokla-b-q ihtiyacın olmadığında seni benzin için durduracak
20 miles to the nearest town hills and hollers all round
En yakın kasabaya 20 mil uzakta tepeler ve her tarafta bağırışlar
and that's me
ve bu benim
yeah that's me right there in the middle.
evet tam ortadaki benim.
(Chorus)
(Koro)
In the middle of what matters most
En önemli şeyin ortasında
Father sons and holy ghosts
Baba oğullar ve kutsal hayaletler
Open hearts and unlocked doors
Açık kalpler ve kilitli kapılar
Way of life worth fightin' for
Uğruna savaşmaya değer bir yaşam tarzı
If you're wondering where I'll be
Nerede olacağımı merak ediyorsan
Check out the mouth of Tennessee
Tennessee'nin ağzına bakın
and you'll find me right there in the middle. Yeah!
ve beni tam ortada bulacaksın. Evet!
A wreck of wood
Bir tahta parçası
Stacked by the porch
Verandaya yığılmış
Black lab pup
Siyah laboratuvar yavrusu
Scratchin at the door
Kapıyı tırmalamak
Two little boys
İki küçük oğlan
Yelling daddy's back
Babanın geri döndüğünü bağırmak
Next thing I know
Sonraki bildiğim şey
Its a wrestling match
Bu bir güreş maçı
And thats me
Ve bu benim
Yeah man that's me
Evet dostum o benim
Right there in the middle
Tam ortada
In the middle of nowhere
Hiçliğin ortasında
Nowhere I'd rather be
Hiçbir yerde olmayı tercih etmezdim
With the good lord up above me
Üstümdeki iyi Tanrı ile
And his earth beneath my feet.
Ve onun toprağı ayaklarımın altında.
you fool with A in the bridge it helps
köprüde A ile dalga geçersen faydası olur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.