Mitten in der Nacht Versuri Traducere în Română

Rolf Zuckowski - În miezul nopții

by Rolf Zuckowski

Rolf Zuckowski - Mitten in der Nacht versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Mitten in der Nacht - Rolf Zuckowski
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rolf Zuckowski Mitten in der Nacht

Da wurde mitten in der Nacht ein Kind geboren
Un copil s-a născut în miezul nopții
Da war mit einem Mal der Himmel nicht mehr fern
Deodată, raiul nu mai era departe
Da sang ein Engelschor, Die Welt ist nicht verloren
Un cor de îngeri a cântat, Lumea nu este pierdută
Und uber allem strahlte hell der Weihnachtsstern
Și deasupra tuturor poinsettia strălucea puternic
Da wurde dir und mir ein neues Licht gegeben
Acolo mi-a fost dată ție și mie o lumină nouă
Das unsere Herzen immer neu erwarmen kann
Asta ne poate încălzi mereu inimile din nou
Und wenn es dunkel wird fur uns in diesem Leben
Și când se întunecă pentru noi în această viață
Fangt es mit seiner ganzen Kraft zu Leuchten an.
Lasă-l să strălucească cu toată puterea lui.
Bist du erwachsen oder noch klein?
Ești adult sau ești încă mic?
Das durfte heute Abend gar nicht wichtig sein
Asta nu ar trebui să fie important în seara asta
Sind wir nicht alle ein Menschenkind
Nu suntem toți copii umani?
Wann immer wir geboren sind?
De câte ori ne naștem?
Bist du ein Junge oder ein Mann?
Ești băiat sau bărbat?
War jede Frau nicht auch ein Madchen irgendwann?
Nu orice femeie a fost și o fată la un moment dat?
Was uns fur immer zusammenhalt,
Ce ne ține împreună pentru totdeauna,
Das fuhlen jetzt so viele Menschen auf der Welt
Atâția oameni din lume simt asta acum
Da wurde mitten in der Nacht ein Kind geboren
Un copil s-a născut în miezul nopții
Da war mit einem Mal der Himmel nicht mehr fern
Deodată, raiul nu mai era departe
Da sang ein Engelschor: Die Welt ist nicht verloren
Atunci un cor de îngeri a cântat: Lumea nu este pierdută
Und uber allem strahlte hell der Weihnachtsstern
Și deasupra tuturor poinsettia strălucea puternic
Da wurde dir und mir ein neues Licht gegeben
Acolo mi-a fost dată ție și mie o lumină nouă
Das unsere Herzen immer neu erwarmen kann
Asta ne poate încălzi mereu inimile din nou
Und wenn es dunkel wird fur uns in diesem Leben
Și când se întunecă pentru noi în această viață
Fangt es mit seiner ganzen Kraft zu Leuchten an.
Lasă-l să strălucească cu toată puterea lui.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.