One of Those Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Horoz - O Günlerden Biri

by Rooster

Rooster - One of Those Days şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

One of Those Days - Rooster
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rooster One of Those Days

Intro -
Giriş -
E - B/A/B/A x2 then - G - F# - G
E - B/A/B/A x2 sonra - G - F# - G
OR
VEYA
E - B - AAA/BB x2 then - G - F# - G
E - B - AAA/BB x2 sonra - G - F# - G
It feels like one of those days
O günlerden biri gibi hissediyorum
Giving nothing away
Hiçbir şeyi vermemek
You leave me hanging all the while
Beni her zaman asılı bırakıyorsun
It feels like you're aiming for me
Sanki beni hedef alıyormuşsun gibi geliyor
You explode with fists of fury
Öfke yumruklarıyla patlıyorsun
Like you used to with de-si-reeeee
De-si-reeee ile eskiden yaptığın gibi
And I'm giving you everything
Ve sana her şeyi veriyorum
You'll never give up and I'll never give in
Sen asla pes etmeyeceksin ve ben de asla pes etmeyeceğim
Just try to see the brighter side
Sadece daha parlak tarafı görmeye çalış
And open your eyes
Ve gözlerini aç
Now I'm ready to jump back in
Şimdi geri atlamaya hazırım
Nothing has changed it's just one of those days
Hiçbir şey değişmedi sadece o günlerden biri
I don't know where you get off
Nerede ineceğini bilmiyorum
i can't see how we got lost
nasıl kaybolduğumuzu anlayamıyorum
Every bomb we ever had has been dropped
Elimizdeki her bomba atıldı
It feels like you're angry at me
Bana kızgınsın gibi geliyor
You expose your tongue of fury
Öfke dilini ortaya çıkarıyorsun
I'm standing in the line of fiiiiiiire
Fiiiiiiire çizgisinde duruyorum
And I'm giving you everything
Ve sana her şeyi veriyorum
You'll never give up and I'll never give in
Sen asla pes etmeyeceksin ve ben de asla pes etmeyeceğim
Just try to see the brighter side
Sadece daha parlak tarafı görmeye çalış
And open your eyes
Ve gözlerini aç
Now I'm ready to jump back in
Şimdi geri atlamaya hazırım
Nothing has changed it's just one of those days
Hiçbir şey değişmedi sadece o günlerden biri
Fill section before bridge -
Köprüden önceki bölümü doldurun -
Bridge -
Köprü -
Take and give means compromise
Almak ve vermek uzlaşma anlamına gelir
Too many bruises we can't hide
Gizleyemediğimiz çok fazla morluk var
The moral fight is wasted time (??? not sure about this line but hey ho!)
Ahlaki mücadele zaman kaybıdır (??? bu cümleden emin değilim ama hey ho!)
I'm drawing the line
Çizgiyi çiziyorum
And I'm giving you everything
Ve sana her şeyi veriyorum
You'll never give up and I'll never give in
Sen asla pes etmeyeceksin ve ben de asla pes etmeyeceğim
Just try to see the brighter side
Sadece daha parlak tarafı görmeye çalış
And open your eyes
Ve gözlerini aç
Now I'm ready to jump back in
Şimdi geri atlamaya hazırım
Nothing has changed it's just one of those days
Hiçbir şey değişmedi sadece o günlerden biri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.