Good God Have Mercy 歌詞 日本語訳
ロイ・ブキャナン - 神よ慈悲を
by Roy Buchanan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(イントロ)
Down in South Carolina, in the piney woods
サウスカロライナ州の松林の中で
Where they make sweet turpentine
甘いテレビン油を作る場所
There I first saw the light of day
そこで初めて日の目を見ました
Landin' on my mind
私の心に着陸
Runnin' in the sunshine laughing
太陽の光の中を笑いながら走っている
Rollin' in the red dirt crying
赤い土の中で泣きながら転がる
I said mmmm mmmm
うーん、うーん、と言いました
Good God have mercy
良い神よ、憐れんでください
Cannery warehouse baby, I went to school
缶詰倉庫のベイビー、私は学校に行きました
I eat lunch from the cans of our store
お昼は当店の缶詰で食べます
Heatin' them up on a pot-bellied stove
太鼓腹のストーブで温める
I used to keep out in the cold
寒い中外出していた
Sittin' around, you know, just tellin' lies about uh
座って、ほら、ただ嘘をつくだけ
What I'd be when I grew old
年をとったら私は何になるだろう
I said mmmm mmmm
うーん、うーん、と言いました
Good God have mercy
良い神よ、憐れんでください
Trestle track, now mama
トレッスルトラック、今ママ
Where the BNN used to haul
BNN が輸送していた場所
Freight train caught daddy one day
ある日、貨物列車がパパを捕まえた
He took a long, long fall
彼は長い長い転落を経験した
I'd only been taught to think on life
人生について考えることだけを教えられてきた
Never thought on death at all
死について全く考えたことがない
I said mmmm mmmm
うーん、うーん、と言いました
Good God have mercy
良い神よ、憐れんでください
(Solo)
(ソロ)
Now every Sunday after church
今では毎週日曜日の教会の後
There'd be a meeting on the ground
地上で会議があるだろう
Some good soul she would always say
彼女はいつもこう言っていた、善良な魂のようなもの
It's a shame about Frieda Brown
フリーダ・ブラウンは残念だ
Mama and the ladies they formed a society
ママと女性たちは社会を形成しました
They run Frieda out of town
彼らはフリーダを町から追い出す
I said mmmm mmmm
うーん、うーん、と言いました
Good God have mercy
良い神よ、憐れんでください
Daddy's on the main line, mama wants him home
パパは本線にいる、ママは彼が家に帰ることを望んでいる
Daddy's on the main line, the kids all need him home
パパは本線にいる、子供たちはみんなパパが帰ってほしいと思っている
Good God have mercy
良い神よ、憐れんでください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
