Hotel Chelsea Nights Paroles Traduction Française
Ryan Adams - Hôtel Chelsea Nuits
by Ryan Adams
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, this was done in about 20 mins so any feedback would be good. Its written as actual
Ok, cela a été fait en 20 minutes environ, donc tout retour serait le bienvenu. C'est écrit comme réel
but obviously easier to put capo on third fret and play chords as open (eg - Bb=G,
mais évidemment plus facile de mettre un capodastre sur la troisième case et de jouer les accords ouverts (par exemple - Bb=G,
Cm=Am, Cm/d=Am/b, Eb=C, F=D) The fills and solos are pretty straightforward and I'll
Cm=Am, Cm/d=Am/b, Eb=C, F=D) Les fills et les solos sont assez simples et je vais
them later if anyone's interested
les plus tard si quelqu'un est intéressé
"Hotel Chelsea Nights"
"Nuits de l'hôtel Chelsea"
How long's it gonna be, babe
Combien de temps ça va durer, bébé
Before I get over you, doll
Avant que je m'en remette, poupée
I bet it's gonna be a while now, kid
Je parie que ça va prendre un moment maintenant, gamin
What with you living right up the hall
Et si tu vivais juste au bout du couloir
And I'm tired of living here in this hotel
Et j'en ai marre de vivre ici dans cet hôtel
Snow and Rain falling through the sheets
La neige et la pluie tombent à travers les draps
In fact I'm tired of 23rd Street
En fait, j'en ai marre de la 23ème rue
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
Maybe you just didn't read me right
Peut-être que tu ne m'as tout simplement pas bien lu
The lights went out and you just didn't understand
Les lumières se sont éteintes et tu n'as tout simplement pas compris
I played your song, I got the melody all wrong
J'ai joué ta chanson, je me suis trompé sur la mélodie
Why don't you just shoot up like some rubber bands
Pourquoi ne tires-tu pas comme des élastiques
And I'm tired of living in this hotel
Et j'en ai marre de vivre dans cet hôtel
Fire and rain blowin through the streets
Le feu et la pluie soufflent dans les rues
And I'm tired of 23rd Street
Et j'en ai marre de la 23ème rue
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
I fell like getting rid of all my things
J'avais envie de me débarrasser de toutes mes affaires
Maybe just disappear into the fall
Peut-être juste disparaître à l'automne
The traffic roars and my stomach screams
La circulation rugit et mon estomac hurle
Like a gang of angry dogs
Comme une bande de chiens en colère
And I'm tired of living here in this hotel
Et j'en ai marre de vivre ici dans cet hôtel
TV and dirty magazines
TV et magazines sales
And I'm just trying to get a little sleep
Et j'essaie juste de dormir un peu
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
Strung out like some Christmas lights
Étendu comme des lumières de Noël
Out there in the Chelsea night
Là-bas dans la nuit de Chelsea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
