False Creek Change Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Balina Dedi - False Creek Değişimi
Said the Whale - False Creek Change şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
False Creek changed in '86
False Creek '86'da değişti
the year Expo exploited her shore
Expo'nun kıyılarını kullandığı yıl
It's been twenty two years laying down bricks
Tuğlaları döşeyeli yirmi iki yıl oldu
and there's no room for me here any more, any more
ve artık burada bana yer yok, artık
there's no room for me here anymore
artık burada bana yer yok
I made my mark in '84
'84'e damgamı vurdum
Born to the month of June
Haziran ayında doğdum
My home at the heart of Charleson Park
Charleson Park'ın kalbindeki evim
I never thought I'd be leaving so soon, so soon
Bu kadar çabuk, bu kadar çabuk ayrılacağımı hiç düşünmemiştim
Never thought I'd be leaving so soon
Bu kadar çabuk ayrılacağımı hiç düşünmemiştim
I've watched The Walls of Yaletown
Yaletown Duvarları'nı izledim
growing up over my mountain view
dağ manzaramın üzerinde büyüyorum
My old horizon under the clouds
Bulutların altındaki eski ufkum
I'll be sad when I'm thinking when I'm thinking of you
Seni düşündüğümde, düşündüğümde üzüleceğim
I'll be sad when I'm thinking of you
Seni düşündüğümde üzüleceğim
Now all the old men and their boats have gone
Şimdi bütün yaşlı adamlar ve tekneleri gitti
and I will be leaving too
ve ben de ayrılacağım
My little red roof by the old duck pond
Eski ördek göletinin yanındaki küçük kırmızı çatım
I'll be saying farewell farewell to you
Sana elveda veda edeceğim
I'll be saying farewell to you
sana veda edeceğim
I'll be saying farewell to you
sana veda edeceğim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
