Alone Versuri Traducere în Română

Sara Evans - Singură

by Sara Evans

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Evans Alone

Hi this was a request over at Live Love Guitar,
Bună, aceasta a fost o solicitare la Live Love Guitar,
or it might have been here... I don't remember
sau ar fi fost aici... nu-mi amintesc
I get requests everywhere!! Great song! Here's
Primesc cereri peste tot!! Super cântec! Iată
the link I tabbed it to-
linkul la care l-am pus...
http://www.youtube.com/watch'v=jC-odbG21-I
http://www.youtube.com/watch'v=jC-odbG21-I
I'm llguitar on Instagram or come visit over at
Sunt la chitară pe Instagram sau vino la
www.liveloveguitar.com :)
www.liveloveguitar.com :)
*The intro has 2 guitars but this simple picking pattern
*Intro-ul are 2 chitare, dar acest model simplu de alegere
sounds good. In between each chord is some picking that
suna bine. Între fiecare acord se află unii care alege
I didn't add because I'm all about making things easy for
N-am adăugat pentru că mă gândesc să ușuresc lucrurile
beginners and this works :) If you can pick just listen
începători și asta funcționează :) Dacă poți alege doar ascultă
to the song and add some picking on the G B & D strings
la melodie și adaugă niște picking pe corzile G B & D
in between the chords, it's easy to figure out. Play along
între acorduri, este ușor de înțeles. Joacă împreună
with the song to get the timing :)
cu melodia pentru a obține sincronizarea :)
Intro picking-
Alegerea introducerii-
(*'s = one strum)
(*'s = o zgârietură)
Intro- G Cadd9 G Cadd9
Intro- G Cadd9 G Cadd9
Thank you for the roses that you sent me, they're beautiful.
Mulțumesc pentru trandafirii pe care mi-ai trimis, sunt frumoși.
And you asked me to think of you. You know I will
Și mi-ai cerut să mă gândesc la tine. Știi că o voi face
Your note just said, "I'm sorry, please forgive me"
Nota ta tocmai spunea: „Îmi pare rău, te rog să mă ierți”
I always do, I but have to let you know the way I feel
Întotdeauna o fac, dar trebuie să vă spun cum mă simt
I left you this message so you'd know...
Ți-am lăsat acest mesaj ca să știi...
"But sometimes lovin' me
„Dar uneori mă iubesc
D/F# -stop
D/F# -stop
Just means leavin' me
Înseamnă doar să mă părăsești
Alone"
singur"
So please don't call every time you think of me
Așa că te rog nu suna de fiecare dată când te gândești la mine
Cause I need some time alone to kill this pain
Pentru că am nevoie de ceva timp singură pentru a ucide această durere
You should know that I don't give up easily
Să știi că nu renunț ușor
But sometimes for things to grow, they need some rain.
Dar uneori, pentru ca lucrurile să crească, au nevoie de puțină ploaie.
G D/F# -stop
G D/F# -stop
Sometimes lovin' me just means leavin' me
Uneori să mă iubești înseamnă doar să mă părăsești
Alone
Singur
Oh I left you this message so you'd know
Oh, ți-am lăsat acest mesaj ca să știi
Do not come by every time you miss me
Nu veni de fiecare dată când ți-e dor de mine
Cause I need some time alone to kill this pain
Pentru că am nevoie de ceva timp singură pentru a ucide această durere
You should know that I don't give up easily
Să știi că nu renunț ușor
But sometimes for things to grow, they need some rain.
Dar uneori, pentru ca lucrurile să crească, au nevoie de puțină ploaie.
Sometimes lovin' me just means leavin' me
Uneori să mă iubești înseamnă doar să mă părăsești
Alone...oh..ooonne
Singur...oh..ooonne
Sometimes lovin' me just means leavin' me
Uneori să mă iubești înseamnă doar să mă părăsești
G Cadd9 G Cadd9 G -once slow
G Cadd9 G Cadd9 G -o dată lent
Alone
Singur
Outro picking-
cules de alt-
dd9
dd9
Have fun and RATE :)
Distracție plăcută și EVALUAȚI :)
cristy♥twilight
cristy♥amurg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.