Perfect 歌詞 日本語訳

サラ・エヴァンス - パーフェクト

by Sara Evans

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Evans Perfect

INtro - D-D - Dsus4 - D - A-A - Asus4-Asus4 - A-A = 3x's
イントロ - D-D - Dsus4 - D - A-A - Asus4-Asus4 - A-A = 3x
If you don't take me to Paris,
私をパリに連れて行ってくれないなら、
On a lovers getaway it's alright, it's alright,
恋人たちの休暇なら大丈夫、大丈夫、
If I'd rather wear your t-shirt,
あなたのTシャツを着たいなら、
Than a sexy negligee it's alright, it's alright,
セクシーなネグリジェより大丈夫、大丈夫、
(bridge)
(橋)
Every dinner doesn't have to be candle lite,
すべてのディナーがキャンドルライトである必要はありません。
It's kinda nice to know that, it doesn't have to be,
それを知るのはちょっと嬉しいですが、そうである必要はありません、
(chorus)
(コーラス)
Per-rr-fect,
まさに、
baby every little piece of the puzzle doesn't always fit,
ベイビー、パズルのすべての小さなピースがいつも合うとは限らない、
Per-rrr-fectly, love can be rough around the edges,
まさに、恋愛は厳しいものになることもありますが、
Tearin at the seams,
縫い目に破れがあり、
Honey if it's good enough for you,
それで十分ならハニー、
It's good enough for me,
私にとってはそれで十分なのですが、
(verse 2)
(2節)
If your mother doesn't like the way,
お母さんがその道が気に入らないなら、
I treat her baby boy it's alright, it's alright,
私は彼女の赤ちゃんを扱います、大丈夫、大丈夫、
If in every wedding picture,
すべての結婚式の写真に、
My daddy looks annoyed it's alright, it's alright,
お父さんはイライラしているようだ、大丈夫、大丈夫、
(bridge)
(橋)
Don't you know that all the fairy tales tell a lie,
おとぎ話はすべて嘘をつくことを知らないの?
Real love in real life, doesn't have to be,
実生活における本当の愛は、そうである必要はない、
(chorus)
(コーラス)
Per-rr-fect,
まさに、
baby every little piece of the puzzle doesn't always fit,
ベイビー、パズルのすべての小さなピースがいつも合うとは限らない、
Per-rrr-fectly, love can be rough around the edges,
まさに、恋愛は厳しいものになることもありますが、
Tearin at the seams,
縫い目に破れがあり、
Honey if it's good enough for you,
それで十分ならハニー、
It's good enough for me,
私にとってはそれで十分なのですが、
(lead chords - D - Bm - G - A =
(リードコード - D - Bm - G - A =
(bridge)
(橋)
Oh, he don't mind if I show up late for everything,
ああ、彼は私が何事にも遅れても気にしません、
When you lose your cool, it's kinda cute to me,
冷静さを失うと、それが私にとってはちょっとかわいいのですが、
Ain't it nice to know that we don't have to be,
そうする必要がないことを知るのは良いことではないでしょうか、
(chorus)
(コーラス)
Per-rr-fect,
まさに、
baby every little piece of the puzzle doesn't always fit,
ベイビー、パズルのすべての小さなピースがいつも合うとは限らない、
Per-rrr-fectly, love can be rough around the edges,
まさに、恋愛は厳しいものになることもありますが、
Tearin at the seams,
縫い目に破れがあり、
Honey if it's good enough for you,
それで十分ならハニー、
It's good enough for me,
私にとってはそれで十分なのですが、
Outro - D - G - A
アウトロ - D - G - A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.