Silly Song Paroles Traduction Française
Scoutisme pour les filles - Chanson idiote
Scouting for Girls - Silly Song paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Here's a song you can sing along to
Voici une chanson sur laquelle vous pouvez chanter
For when I've gone away (for when I've gone away)
Pour quand je suis parti (pour quand je suis parti)
It's a silly tune I wrote for you (for you)
C'est une chanson idiote que j'ai écrite pour toi (pour toi)
You can sing it every day (you can sing it every day)
Tu peux le chanter tous les jours (tu peux le chanter tous les jours)
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you behind
Je ne veux pas te laisser derrière
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
So if you're down and I'm not around
Donc si tu es déprimé et que je ne suis pas là
And the days seem far too long (the days seem far too long)
Et les jours semblent bien trop longs (les jours semblent bien trop longs)
Well I'll be there if you're ever scared (ever scared)
Eh bien, je serai là si jamais tu as peur (jamais peur)
You can hear me sing along (you can hear me sing along)
Tu peux m'entendre chanter (tu peux m'entendre chanter)
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you behind
Je ne veux pas te laisser derrière
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
And I know it's hard but life's a bit like that
Et je sais que c'est dur mais la vie est un peu comme ça
When it pulls you down and stabs you in the back
Quand il te tire vers le bas et te poignarde dans le dos
And I know it's hard, we'll get through this I know
Et je sais que c'est dur, nous allons nous en sortir, je sais
I didn't know you've been gone for so long (for so long)
Je ne savais pas que tu étais parti depuis si longtemps (depuis si longtemps)
I didn't know you've been gone for so long (for so long)
Je ne savais pas que tu étais parti depuis si longtemps (depuis si longtemps)
I didn't know you've been gone for so long (for so long)
Je ne savais pas que tu étais parti depuis si longtemps (depuis si longtemps)
I didn't know you've been gone for so long (for so long)
Je ne savais pas que tu étais parti depuis si longtemps (depuis si longtemps)
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you behind
Je ne veux pas te laisser derrière
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
I don't want to leave you (I don't want to leave you)
Je ne veux pas te quitter (je ne veux pas te quitter)
I don't want to leave you behind
Je ne veux pas te laisser derrière
I don't want to leave you tonight
Je ne veux pas te quitter ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
