Airhead Versuri Traducere în Română

Calea maritimă - Airhead

by Seaway

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seaway Airhead

- Intro:
- Introducere:
Sometimes I can be a f**king airhead
Uneori pot fi un nenorocit de aer
(So tie me to your fingertips)
(Așa că lega-mă de vârful degetelor tale)
Bb|-14-14-14-14-14-14-14-12-12-12-12-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10------10-12--10--10h12s14--|
Bb|-14-14-14-14-14-14-14-12-12-12-12-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10------10-12--10--10h12s-|
- Verse:
- Vers:
Being lonely is different than being alone
A fi singur este diferit de a fi singur
Like when you call and nobody picks up the phone
Ca atunci când suni și nimeni nu ridică telefonul
Sometimes it's nice to get away from the noise
Uneori este plăcut să scapi de zgomot
It's your choice (It's your choice)
Este alegerea ta (este alegerea ta)
But I just miss your voice
Dar mi-e dor de vocea ta
In the morning when nobody's up
Dimineața când nimeni nu se trezește
You're talking loud cause you just don't give a f**k
Vorbești tare pentru că pur și simplu nu-ți pasă
Let's have a joint with our coffee and tea
Hai să luăm o masă cu cafeaua și ceaiul nostru
I'm not afraid cause I know that you love me
Nu mi-e frică pentru că știu că mă iubești
- Chorus
- Refren
Sometimes I can be a f**king airhead
Uneori pot fi un nenorocit de aer
So tie me to your fingertips so I don't float away
Așa că lega-mă de vârful degetelor tale ca să nu plutesc
Sometimes I think I'd rather be alive than dead
Uneori cred că prefer să fiu viu decât mort
So tie me to your fingertip
Așa că lega-mă de vârful degetului tău
- Outro:
- Outro:
Crush me girl, crush my dreams
Zdrobește-mă fată, zdrobește-mi visele
Show me pain, show me what gravity means
Arată-mi durerea, arată-mi ce înseamnă gravitația
Pull me down to my knees
Trage-mă în genunchi
Make me real, I'm begging you please
Fă-mă real, te rog, te rog
(Cause I know that you love me)
(Pentru că știu că mă iubești)
- Chorus
- Refren
Sometimes I can be a f**king airhead
Uneori pot fi un nenorocit de aer
So tie me to your fingertips so I don't float away
Așa că lega-mă de vârful degetelor tale ca să nu plutesc
Sometimes I think I'd rather be alive than dead
Uneori cred că prefer să fiu viu decât mort
So tie me to your fingertip
Așa că lega-mă de vârful degetului tău
- Solo:
- Solo:
- Outro:
- Outro:
Crush me girl, crush my dreams
Zdrobește-mă fată, zdrobește-mi visele
Show me pain, show me what gravity means
Arată-mi durerea, arată-mi ce înseamnă gravitația
Pull me down to my knees
Trage-mă în genunchi
Make me real, I'm begging you please
Fă-mă real, te rog, te rog
(Cause I know that you love me)
(Pentru că știu că mă iubești)
- Chorus
- Refren
Sometimes I can be a f**king airhead
Uneori pot fi un nenorocit de aer
So tie me to your fingertips so I don't float away
Așa că lega-mă de vârful degetelor tale ca să nu plutesc
Sometimes I think I'd rather be alive than dead
Uneori cred că prefer să fiu viu decât mort
So tie me to your fingertip
Așa că lega-mă de vârful degetului tău
Sometimes I can be a f**king airhead
Uneori pot fi un nenorocit de aer
So tie me to your fingertips so I don't float away
Așa că lega-mă de vârful degetelor tale ca să nu plutesc
Sometimes I think I'd rather be alive than dead
Uneori cred că prefer să fiu viu decât mort
So tie me to your fingertip
Așa că lega-mă de vârful degetului tău
Sometimes I think I'd rather be alive than dead
Uneori cred că prefer să fiu viu decât mort
So tie me to your fingertip
Așa că lega-mă de vârful degetului tău

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.