Slowing Down Paroles Traduction Française

Voie maritime – Ralentissement

by Seaway

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seaway Slowing Down

Intro: A E/G# D x2
Intro : A E/G# D x2
Verse 1:
Verset 1 :
We're slowing down and
Nous ralentissons et
were starting a fire
allumaient un feu
It's out of control
C'est hors de contrôle
and were losing desire
et nous perdions le désir
There's no doubt in my
Il n'y a aucun doute dans mon
mind that I have made
l'esprit que j'ai fait
you cry Over stupid sh*t
tu pleures pour des conneries stupides
that I choose to do when
que je choisis de faire quand
i'm wasting all my time
je perds tout mon temps
Chorus 1:
Chœur 1 :
I know it hurts you so
Je sais que ça te fait tellement mal
bad to see the side
c'est dommage de voir le côté
of me you wish you never
de moi tu souhaites ne jamais
had But I can't change
j'avais mais je ne peux pas changer
that erase that or
qui efface ça ou
take it back I'll
reprends-le, je le ferai
never hurt you again
je ne te ferai plus jamais de mal
We'll always be
Nous serons toujours
more than friends
plus que des amis
Verse 2:
Verset 2 :
But when the good
Mais quand le bon
seems to fade like
semble s'estomper comme
chalk washed out
craie délavée
in the rain We'll
sous la pluie, nous allons
bring each other
amener les uns les autres
down Anything to
vers le bas N'importe quoi pour
make you frown
te faire froncer les sourcils
But that's not
Mais ce n'est pas
how my mother
comment ma mère
raised me I think
m'a élevé je pense
I've just been
je viens d'être
a coward lately
un lâche ces derniers temps
Chorus 2:
Chœur 2 :
I know it hurts you so
Je sais que ça te fait tellement mal
bad to see the side
c'est dommage de voir le côté
of me you wish you never
de moi tu souhaites ne jamais
had But I can't change
j'avais mais je ne peux pas changer
that erase that or
qui efface ça ou
take it back I'll
reprends-le, je le ferai
never hurt you again
je ne te ferai plus jamais de mal
We'll always
Nous le ferons toujours
be more
être plus
Bridge:
Pont :
I took a chance
J'ai pris une chance
and I think I
et je pense que je
made it I always
je l'ai toujours fait
wanted to see you
je voulais te voir
naked I played my
nu, j'ai joué mon
cards right yeah
les cartes, c'est vrai, ouais
I aced it Oh how
J'ai réussi, oh comment
you taste I think
tu as du goût je pense
we made it
nous l'avons fait
Interlude: A E Bm D F#m E D
Intermède : A E Bm D F#m E D
Outro:
Sortie :
I took a chance
J'ai pris une chance
and I think I
et je pense que je
made it I always
je l'ai toujours fait
wanted to see you
je voulais te voir
naked I played my
nu, j'ai joué mon
cards right yeah
les cartes, c'est vrai, ouais
I aced it Oh how
J'ai réussi, oh comment
you taste I think
tu as du goût je pense
we made it
nous l'avons fait
I took a chance
J'ai pris une chance
and I think I
et je pense que je
made it I always
je l'ai toujours fait
wanted to see you
je voulais te voir
naked I played my
nu, j'ai joué mon
cards right yeah
les cartes, c'est vrai, ouais
I aced it Oh how
J'ai réussi, oh comment
you taste I think
tu as du goût je pense
we made it
nous l'avons fait
D F#m E D(hold)
D F#m E D(maintenir)
Oh I think we made it
Oh, je pense que nous avons réussi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.