En Güzel Yaşımdı Paroles Traduction Française

Sans sucre - C'était mon meilleur âge

by Şekersiz

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şekersiz En Güzel Yaşımdı

Garip bu sefer sensin, kaçıran bakışlarını
C'est toi qui es bizarre cette fois, tu détournes le regard
Bir kez korkmadan anlat ne varsa yaptığını
Dis-moi une fois sans crainte ce que tu as fait
Onu nasıl sevdiğini beni nasıl unuttuğunu
Comme tu l'aimais, comme tu m'as oublié
Bittiğinden kararsız, bu yüzden tutarsızım da
Je n'ai pas décidé que c'est fini, c'est pour ça que je suis incohérent
Bana dert olan aynı şey hala
C'est toujours la même chose qui me dérange
Tam geçmiş sanıyorken neden yarımım karşında
Pourquoi suis-je à moitié devant toi quand je pense que c'est passé ?
Islattığın dudaklar bayadır aklıma takıldı
Les lèvres que tu as mouillées me préoccupent depuis longtemps.
Öyle durdum düşündüm siyahtan karaydı
Je me tenais comme ça et j'ai pensé que c'était plus noir que noir
Hasta mıyım anlamadım neyim ben
Je ne sais pas si je suis malade ou ce que je suis
Kaldım aynı değişmek biraz zor karardı
Je suis resté le même, c'était un peu difficile de changer, la décision était prise
Öyle güzel gülerdim en güzel yaşımdı
Je riais si bien, c'était mon meilleur âge.
Parça parça izlerini içimden, silemem
Je ne peux pas effacer tes traces fragmentaires en moi.
Rahat rahat yeter mi, bu şehir birden ikimize
Cette ville est-elle suffisante pour nous deux ?
Yaşayamam bir daha karşıma çıkar mısın ümidiyle
Je ne peux pas vivre avec l'espoir que tu me reverras
Islattığın dudaklar bayadır aklıma takıldı
Les lèvres que tu as mouillées me préoccupent depuis longtemps.
Öyle durdum düşündüm siyahtan karaydı
Je me tenais comme ça et j'ai pensé que c'était plus noir que noir
Hasta mıyım anlamadım neyim ben
Je ne sais pas si je suis malade ou ce que je suis
Kaldım aynı değişmek biraz zor karardı
Je suis resté le même, c'était un peu difficile de changer, la décision était prise
Öyle güzel gülerdim en güzel yaşımdı
Je riais si bien, c'était mon meilleur âge.
Parça parça izlerini içimden, silemem
Je ne peux pas effacer tes traces fragmentaires en moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.