Doors to Heaven Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shake Shake Go - Cennetin Kapıları

by Shake Shake Go

Shake Shake Go - Doors to Heaven şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Doors to Heaven - Shake Shake Go
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Shake Shake Go Doors to Heaven

Intro: D x4
Giriş: D x4
Verse 1:
Ayet 1:
Maybe we'd be heroes in the age of love
Belki aşk çağında kahramanlar olurduk
But the age of love has slowly fell out of touch
Ama aşk çağı yavaş yavaş temasın dışına çıktı
Try to be the best, it's never good enough
En iyisi olmaya çalışın, bu asla yeterince iyi değildir
And it's not enough to sit back and watch
Ve arkanıza yaslanıp izlemek yeterli değil
As we all come and go
Hepimiz gelip giderken
Chorus:
Koro:
Go, the doors are closed to heaven
Git cennetin kapıları kapalı
We said we could be better
Daha iyi olabileceğimizi söyledik
Our hearts told our heads to let go
Kalplerimiz kafalarımıza bırakmamızı söyledi
So, it's better than forgetting
O yüzden unutmaktan iyidir
And we won't be regretting
Ve pişman olmayacağız
As we walk out this world on our own
Bu dünyadan kendi başımıza yürürken
Verse 2:
Ayet 2:
We are only sinners of society
Bizler yalnızca toplumun günahkarlarıyız
But old men are afraid to be what they wanna be
Ama yaşlı adamlar olmak istedikleri kişi olmaktan korkuyorlar
Waste another year if you wanna tell
Eğer anlatmak istersen bir yılı daha boşa harca
Cause wasted time with you is the best thing I do now so go
Çünkü seninle boşa vakit geçirmek şu an yaptığım en iyi şey o yüzden git
Chorus x2:
Koro x2:
Go, the doors are closed to heaven
Git cennetin kapıları kapalı
We said we could be better
Daha iyi olabileceğimizi söyledik
Our hearts told our heads to let go
Kalplerimiz kafalarımıza bırakmamızı söyledi
So, it's better than forgetting
O yüzden unutmaktan iyidir
And we won't be regretting
Ve pişman olmayacağız
As we walk out this world on our own
Bu dünyadan kendi başımıza yürürken
Instrumental x2:
Enstrümantal x2:
Verse 3:
Ayet 3:
Maybe we'd be heroes in the age of love
Belki aşk çağında kahramanlar olurduk
But the age of love has slowly fell out of touch
Ama aşk çağı yavaş yavaş temasın dışına çıktı
Try to be the best, it's never good enough
En iyisi olmaya çalışın, bu asla yeterince iyi değildir
I just pity the young souls too scared to break
Kırılmaktan korkan genç ruhlara acıyorum
out of their bones
kemiklerinin dışında
Chorus x2:
Koro x2:
Go, the doors are closed to heaven
Git cennetin kapıları kapalı
We said we could be better
Daha iyi olabileceğimizi söyledik
Our hearts told our heads to let go
Kalplerimiz kafalarımıza bırakmamızı söyledi
So, it's better than forgetting
O yüzden unutmaktan iyidir
And we won't be regretting
Ve pişman olmayacağız
As we walk out this world on our own
Bu dünyadan kendi başımıza yürürken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.