Deine Stärken Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Aptal - güçlü yönleriniz

by Silly

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silly Deine Stärken

Wie breche ich das Schweigen?
Sessizliği nasıl bozabilirim?
Wie fge ich uns zusammen ?
Bizi nasıl bir araya getirebilirim?
Wie kann ich uns beschtzen?
Bizi nasıl koruyabilirim?
Sag wie fang ich's an
Söyle bana nasıl başlayacağım?
Wir sind wieder zu zweit alleine
İkimiz yine yalnızız
und bleibe ich jetzt still
ve şimdi sessiz kalacağım
will ich doch nur zeigen,
sadece göstermek istiyorum
dass ich an dir nichts ndern will
senin hakkında hiçbir şeyi değiştirmek istemediğimi
Deine Schwchen sind auch Strken
Zayıf yönleriniz aynı zamanda güçlü yanlarınızdır
an dir gefllt mir alles gut
Seninle ilgili her şeyi seviyorum
Ich will dich nicht verletzen
seni incitmek istemiyorum
ss4
ss4
hab' nie verstanden, warum ich's tu
Bunu neden yaptığımı hiç anlamadım
Wir whlen Worte um uns zu streiten
Tartışmak için kelimeleri seçiyoruz
als wren wir uns nicht genug
sanki birbirimize yetmiyormuşuz gibi
Zu oft vergessen wir zu sagen
Çoğu zaman şunu söylemeyi unutuyoruz
ss4
ss4
wie gut wir uns beide tun
ikimiz de birbirimize ne kadar iyiyiz
Ich kann alles an dir leiden
Seninle ilgili her şeye tahammül edebilirim
Ich mag es wenn du lachst
Güldüğünde hoşuma gidiyor
Bin zu Hause in deinem Chaos
Senin kaosun içinde evdeyim
Liebe was dich anders macht
Seni farklı kılan şeyi sev
Und scheint's als wrd' nichts stimmen -
Ve hiçbir şey doğru değilmiş gibi görünüyor -
verlieren wir uns nur im Kleinen
küçük şeylerin içinde kayboluyoruz
Kann nicht zeigen wie ich dich liebe -
Seni nasıl sevdiğimi gösteremiyorum -
das wird 'ne Schwche von mir bleiben
Bu benim zayıflığım olarak kalacak
Deine Schwchen sind auch Strken
Zayıf yönleriniz aynı zamanda güçlü yanlarınızdır
an dir gefllt mir alles gut
Seninle ilgili her şeyi seviyorum
Ich will dich nicht verletzen
seni incitmek istemiyorum
ss4
ss4
hab' nie verstanden, warum ich's tu
Bunu neden yaptığımı hiç anlamadım
Wir whlen Worte um uns zu streiten
Tartışmak için kelimeleri seçiyoruz
als wren wir uns nicht genug
sanki birbirimize yetmiyormuşuz gibi
Zu oft vergessen wir zu sagen
Çoğu zaman şunu söylemeyi unutuyoruz
ss4
ss4
wie gut wir uns beide tun
ikimiz de birbirimize ne kadar iyiyiz
Deine Schwchen sind auch Strken
Zayıf yönleriniz aynı zamanda güçlü yanlarınızdır
an dir gefllt mir alles gut
Seninle ilgili her şeyi seviyorum
Ich will dich nicht verletzen
seni incitmek istemiyorum
ss4
ss4
hab' nie verstanden, warum ich's tu
Bunu neden yaptığımı hiç anlamadım
Wir whlen Worte um uns zu streiten
Tartışmak için kelimeleri seçiyoruz
als wren wir uns nicht genug
sanki birbirimize yetmiyormuşuz gibi
Zu oft vergessen wir zu sagen
Çoğu zaman şunu söylemeyi unutuyoruz
ss4
ss4
wie gut wir uns beide tun
ikimiz de birbirimize ne kadar iyiyiz
Uns're Grenzen
Sınırlarımız
sind lngst verschwunden
çoktan ortadan kayboldu
wir gehren uns nicht
biz birbirimize ait değiliz
wir haben uns gefunden
birbirimizi bulduk
und ich will dich bewegen
ve seni taşımak istiyorum
ich will mit dir weiter
seninle devam etmek istiyorum
bring mich bis zum schluss,
beni sonuna kadar götür
denn du kannst mich bewegen
çünkü beni hareket ettirebilirsin
und ich will dich ...
ve seni istiyorum...
Deine Schwchen sind auch Strken
Zayıf yönleriniz aynı zamanda güçlü yanlarınızdır
an dir gefllt mir alles gut
Seninle ilgili her şeyi seviyorum
Ich will dich nicht verletzen
seni incitmek istemiyorum
hab' nie verstanden, warum ich's tu
Bunu neden yaptığımı hiç anlamadım
Wir whlen Worte um uns zu streiten
Tartışmak için kelimeleri seçiyoruz
als wren wir uns nicht genug
sanki birbirimize yetmiyormuşuz gibi
Zu oft vergessen wir zu sagen
Çoğu zaman şunu söylemeyi unutuyoruz
wie gut wir uns beide tun
ikimiz de birbirimize ne kadar iyiyiz
Deine Schwchen sind auch Strken
Zayıf yönleriniz aynı zamanda güçlü yanlarınızdır
doch es geht nicht alles gut
ama her şey yolunda gitmiyor
ich will dich nicht verletzen
seni incitmek istemiyorum
verzeih wenn ich es tu
eğer yaparsam beni bağışla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.