Fences Down Paroles Traduction Française

Voiture-lits - Clôtures baissées

by Sleepercar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleepercar Fences Down

Sleepercar - Fences Down
Voiture-lits - Clôtures baissées
Just listen for the strum pattern, and I'll try to figure out the ending later
Écoutez simplement le motif de grattement, et j'essaierai de comprendre la fin plus tard.
It was mid July in the late evening
C'était la mi-juillet en fin de soirée
Hurricanes came from the south and
Les ouragans sont venus du sud et
They started bleeding
Ils ont commencé à saigner
West Texas floods are far and few between
Les inondations dans l’ouest du Texas sont rares
Tonight was record
Ce soir c'était un record
You'll see just what I mean
Tu verras exactement ce que je veux dire
At fences down
Aux clôtures baissées
We fell in love
Nous sommes tombés amoureux
You set me up to knock me down
Tu m'as piégé pour me renverser
These swollen clouds
Ces nuages gonflés
Brought sky to ground
Amené le ciel au sol
You set me up to knock me down
Tu m'as piégé pour me renverser
Destroyed by fortune
Détruit par la fortune
Derailment by fame
Déraillement par la renommée
You searched world over
Tu as cherché dans le monde entier
And found it's all the same
Et j'ai découvert que c'était pareil
West Texas love is far and few between
L'amour de l'ouest du Texas est rare et lointain
Tonight was record
Ce soir c'était un record
You'll see just what I mean
Tu verras exactement ce que je veux dire
At fences down
Aux clôtures baissées
We fell in love
Nous sommes tombés amoureux
You set me up to knock me down
Tu m'as piégé pour me renverser
These swollen clouds
Ces nuages gonflés
Brought sky to ground
Amené le ciel au sol
You set me up to knock me down
Tu m'as piégé pour me renverser
((not too sure about the lyrics or the chords for the last part..any help would be cool...))
((pas trop sûr des paroles ou des accords de la dernière partie.. toute aide serait cool...))
This river grew too big for walls
Cette rivière est devenue trop grande pour les murs
Misquite and all
Misquite et tout
And it seemed to go be true
Et ça semblait être vrai
Fight the canyon no where
Combattez le canyon nulle part
It gets you no where
Ça ne te mène nulle part
And it seemed to go
Et ça semblait aller
It seemed to go
Cela semblait aller
It seemed to go
Cela semblait aller
It seemed to go
Cela semblait aller

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.