Next to Me كلمات أغنية ترجمة عربية

النوم أخيرًا - بجانبي

by Sleeping at Last

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping at Last Next to Me

Oh, our futures were written with crayons in coloring books
آه، لقد كُتب مستقبلنا بأقلام التلوين في كتب التلوين
It was misspelled and outside the lines and we loved how it looked
لقد كانت مكتوبة بشكل خاطئ وكانت خارج الخطوط وقد أحببنا شكلها
Like the crooked hem of your favorite childhood dress
مثل الحاشية الملتوية لفستان طفولتك المفضل
And the holes in my jeans from years of carelessness
والثقوب الموجودة في بنطالي الجينز من سنوات الإهمال
I know since we've grown, we ache for those memories
أعلم أنه منذ أن كبرنا، فإننا نتألم لتلك الذكريات
Honestly, nothing's even compared to you next to me, next to me
بصراحة، لا شيء يُقارن بك بجانبي، بجواري
When the words came to you for the first time, you knew you were hooked
عندما جاءتك الكلمات لأول مرة، كنت تعلم أنك مدمن مخدرات
And the pride that you felt at the last page of your first book
والفخر الذي شعرت به في الصفحة الأخيرة من كتابك الأول
And the bravery I forced when I sang to an audience of three
والشجاعة التي فرضتها عندما غنيت لجمهور مكون من ثلاثة أفراد
Well, it took a million wrong notes just to find a single melody and key
حسنًا، لقد تطلب الأمر ملايين النغمات الخاطئة فقط للعثور على لحن واحد ومفتاح واحد
I know since we've grown we plea for clarity
أعلم أننا منذ أن كبرنا نطالب بالوضوح
Honestly, nothing's ever made sense til you were next to me, next to me
بصراحة، لا شيء منطقي على الإطلاق حتى تكون بجانبي، بجواري
(On Piano* But Chords Written for Guitar with Capo)
(على البيانو* لكن الأوتار مكتوبة للغيتار مع الكابو)
If time is money, then I'll spend it all for you
إذا كان الوقت هو المال، فسوف أنفقه كله من أجلك
I will buy you flowers with the minutes we outgrew
سأشتري لك الزهور بالدقائق التي تجاوزناها
I'll turn hours into gardens, planted just for us to take
سأحول ساعات العمل إلى حدائق، مزروعة لنستمتع بها فقط
I'll be reckless with my days, building castles in your name
سأتهور في أيامي، وأبني القلاع باسمك
Since we've grown, we long for concrete things
منذ أن كبرنا، ونحن نتوق إلى أشياء ملموسة
Honestly, nothing's felt so sure than when you were next to me, next to me
بصراحة، لا يوجد شيء أكثر يقينًا مما كنت عليه عندما كنت بجانبي، بجواري
So lets cut down the red tape and gather up the pieces of our youth
لذلك دعونا نقطع الروتين ونجمع أشلاء شبابنا
Cause there's nothing in this world we can't fix with some scissors and glue
لأنه لا يوجد شيء في هذا العالم لا يمكننا إصلاحه ببعض المقص والغراء
*Piano Chords
* أوتار البيانو

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.