May I Bum a Smoke كلمات أغنية ترجمة عربية

سقراط - هل لي أن أدخن دخانًا

by Socratic

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Socratic May I Bum a Smoke

Alright guys, this is probably one of the easiest songs ever, I promise!
حسنًا يا رفاق، ربما تكون هذه واحدة من أسهل الأغاني على الإطلاق، أعدكم بذلك!
It's F# and B throughout the entire thing. I put a capo on the 2nd and just play A and E.
إنها F# وB في كل شيء. أضع كابو في اليوم الثاني وألعب فقط A و E.
What happened to the good time music?
ماذا حدث لموسيقى الزمن الجميل؟
I don't wanna sing about dark things
لا أريد أن أغني عن الأشياء المظلمة
Wanna see what the sunshine can bring
أريد أن أرى ما يمكن أن تجلبه أشعة الشمس
I don't wanna love, I wanna have a fling
لا أريد أن أحب، أريد أن أمارس الجنس
Hey, maybe I can be a presidente
مهلا، ربما يمكنني أن أصبح رئيسا
Spread love around the country
نشر الحب في جميع أنحاء البلاد
You can get sick of shit
يمكنك أن تمرض من القرف
But shit will never get sick of you
لكن القرف لن يمرض منك أبدًا
I'll smoke as long as my birthdays pass
سأدخن طالما مرت أعياد ميلادي
As long as my paychecks last
طالما أن راتبي آخر
As long as I can't relax
طالما أنني لا أستطيع الاسترخاء
I'm so far between
أنا حتى الآن بين
I can buy you flowers
أستطيع أن أشتري لك الزهور
And I can make you scream.
ويمكنني أن أجعلك تصرخ.
I can be nice, yes, I can be mean
أستطيع أن أكون لطيفاً، نعم، أستطيع أن أكون لئيماً
I can do you dirty and I can do you clean
يمكنني أن أجعلك متسخًا وأستطيع أن أجعلك نظيفًا
I spoiled you with the sunshine
لقد أفسدتك بأشعة الشمس
How you never really got to see the rain
كيف لم تتمكن من رؤية المطر حقًا
How you still complain
كيف لا تزال تشكو
Maybe you should smoke a joint to your brain
ربما يجب عليك تدخين سيجارة لعقلك
I'll smoke as long as my birthdays pass
سأدخن طالما مرت أعياد ميلادي
As long as my paychecks last
طالما أن راتبي آخر
As long as I can't relax
طالما أنني لا أستطيع الاسترخاء
(At this part, it just plays F# and builds up)
(في هذا الجزء، يتم تشغيل F# فقط ثم يتم البناء)
What happened to the good time music?
ماذا حدث لموسيقى الزمن الجميل؟
What happened to the good time music?
ماذا حدث لموسيقى الزمن الجميل؟
F# (and get louder)
F # (ويرتفع صوته)
I don't wear nice shoes or treat people like glass
أنا لا أرتدي أحذية جميلة أو أعامل الناس مثل الزجاج
I break all of them by throwing sunshine in their eyes.
أنا أكسرهم جميعًا عن طريق رمي ضوء الشمس في عيونهم.
I'll smoke as long as my birthdays pass
سأدخن طالما مرت أعياد ميلادي
As long as my paychecks last
طالما أن راتبي آخر
As long as I can't relax
طالما أنني لا أستطيع الاسترخاء

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.