Happy Hippie Birthday Versuri Traducere în Română

SoKo - La mulți ani hippie

by SoKo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SoKo Happy Hippie Birthday

I do not know the picking pattern for it but you can strum if u want to thats how i do it!
Nu cunosc modelul de alegere pentru el, dar poți zgâri dacă vrei așa o fac!
The chords are:
Acordurile sunt:
Today it was your birthday
Azi a fost ziua ta
And I didn't know what to do
Și nu știam ce să fac
Are you supposed to call the people you love
Ar trebui să-i suni pe oamenii pe care îi iubești
When you know they don't love you
Când știi că ei nu te iubesc
Today was your birthday
Azi a fost ziua ta
But I didn't dare to call
Dar nu am îndrăznit să sun
Though I thought about you all day
Deși m-am gândit la tine toată ziua
Even at midnight I wanted to call
Chiar și la miezul nopții am vrut să sun
To be honored to be the first one to send you my love
Să fiu onorat să fiu primul care îți trimite dragostea mea
And wish you
Și îți doresc
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
35 candles on a cake
35 de lumânări pe un tort
That I will never taste
Pe care nu o voi gusta niciodată
35 candles run away
35 de lumânări fug
That I picture in my head
Pe care mi-l imaginez în cap
35 years old and I'm 22
35 de ani și eu 22
And I remember when you used to say
Și îmi amintesc când spuneai
That I was young but you didn't care at all
Că eram tânăr, dar nu ți-a păsat deloc
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
Happy hippy birthday
La mulți ani hippy
16 of June 1973
16 iunie 1973
My parents hadn't even met
Părinții mei nici măcar nu s-au întâlnit
16 of June 1973
16 iunie 1973
Was born the only boy I can ever love
M-am născut singurul băiat pe care l-am putut iubi vreodată
We're 13 years apart
Ne despărțim de 13 ani
Like my parents were
Așa cum au fost părinții mei
They're 13 years apart and for them it's worked out
Au o distanță de 13 ani și pentru ei s-a rezolvat
They had me and my brother
Ne-au avut pe mine și pe fratele meu
They had me and my brother as achievements of their love
Ne-au avut pe mine și pe fratele meu drept realizări ale iubirii lor
They had me and my brother
Ne-au avut pe mine și pe fratele meu
They had me and my brother
Ne-au avut pe mine și pe fratele meu
(just stay with G from prevoius verse)
(doar stai cu G din versul anterior)
G B7 C D until end
G B7 C D până la final
My father loved my mother so
Tatăl meu a iubit-o atât de mult pe mama mea
That he would never let her down
Că nu o va dezamăgi niciodată
My mother loved my father so
Mama mea îl iubea atât de mult pe tatăl meu
That she would never let him down
Că nu l-ar dezamăgi niciodată
She loved him until the day he died
L-a iubit până în ziua în care a murit
Until the day he died
Până în ziua în care a murit
Until the day he died
Până în ziua în care a murit
She will love him until the day she dies
Îl va iubi până în ziua în care va muri
Until the day she dies
Până în ziua în care moare
Until the day she dies
Până în ziua în care moare
You could love me till the day you die
M-ai putea iubi până în ziua în care vei muri
Until the day you die
Până în ziua în care mori
Until the day you die
Până în ziua în care mori
Cause I will love you till the day I die
Pentru că te voi iubi până în ziua în care voi muri
Until the day I die
Până în ziua în care voi muri
Until the day I die
Până în ziua în care voi muri
And even more.
Și chiar mai mult.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.