Picturing the Past Paroles Traduction Française

Sonata Arctica - Imaginer le passé

by Sonata Arctica

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Picturing the Past

In a house where no one never sleeps
Dans une maison où personne ne dort jamais
Lays a man who sees more with his eyes
Pose un homme qui voit plus avec ses yeux
Picturing the past before him
Imaginer le passé devant lui
In a bed, alone, with clothes on
Dans un lit, seul, avec des vêtements
Paying for a service
Payer pour un service
He doesn't really need
Il n'a pas vraiment besoin
With his eyes, he sees more love and lust
Avec ses yeux, il voit plus d'amour et de désir
More tears, far too much to handle
Plus de larmes, beaucoup trop à gérer
Can't tell a soul, not this time
Je ne peux le dire à personne, pas cette fois
They'd lock him right up
Ils l'enfermeraient tout de suite
Too much of burning bushes
Trop de buissons ardents
Too much for his weak soul
Trop pour son âme faible
In his mind, oh so jaded
Dans son esprit, oh tellement blasé
He's gone too far behind
Il est allé trop loin derrière
Of all the visions seen, this one makes him scream
De toutes les visions vues, celle-ci le fait crier
He cannot live neither die in this world
Il ne peut ni vivre ni mourir dans ce monde
Burning sensation inside, you know how that hurts?
Sensation de brûlure à l'intérieur, tu sais à quel point ça fait mal ?
Making up for the crimes of your life
Rattraper les crimes de votre vie
With scythe as your sword
Avec une faux comme épée
You must fight ?till the end of time
Vous devez vous battre jusqu'à la fin des temps
Don't look behind, or you will fall through the time
Ne regarde pas derrière, ou tu passeras à travers le temps
Only time can make you see behind
Seul le temps peut te faire voir derrière
Of the curtain hiding the secret
Du rideau cachant le secret
Your time is up when you see the light
Votre temps est écoulé quand vous voyez la lumière
You can live as a noble man but when time
Tu peux vivre comme un homme noble mais quand le temps
You won't be left behind
Tu ne seras pas laissé pour compte
With the sound of time ringing in his head
Avec le bruit du temps qui résonne dans sa tête
He leaves the house where no one never sleeps
Il quitte la maison où personne ne dort jamais
Job well done knowing that at least one will be pleased
Travail bien fait sachant qu'au moins un sera content
Hiding is always useless
Se cacher est toujours inutile
Pictures will fade with time
Les images s'effaceront avec le temps
Seeking for a winner of the day, prize of life is here
À la recherche du gagnant du jour, le prix de la vie est ici
Of all the visions seen this one makes him scream
De toutes les visions vues, celle-ci le fait crier
He cannot live neither die in this world
Il ne peut ni vivre ni mourir dans ce monde
Burning sensation inside, you know how that hurts?
Sensation de brûlure à l'intérieur, tu sais à quel point ça fait mal ?
Making up for the crimes of your life
Rattraper les crimes de votre vie
With scythe as your sword
Avec une faux comme épée
You must fight ?till the end of time
Vous devez vous battre jusqu'à la fin des temps
He cannot live neither die in this world
Il ne peut ni vivre ni mourir dans ce monde
Burning sensation inside, you know how that hurts?
Sensation de brûlure à l'intérieur, tu sais à quel point ça fait mal ?
Making up for the crimes of your life
Rattraper les crimes de votre vie
With scythe as your sword
Avec une faux comme épée
You must fight ?till the end of time
Vous devez vous battre jusqu'à la fin des temps

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.