Picturing the Past Versuri Traducere în Română
Sonata Arctica - Imaginează trecutul
Sonata Arctica - Picturing the Past versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
In a house where no one never sleeps
Într-o casă în care nimeni nu doarme niciodată
Lays a man who sees more with his eyes
Întinde un om care vede mai mult cu ochii
Picturing the past before him
Își imaginează trecutul înaintea lui
In a bed, alone, with clothes on
Într-un pat, singur, cu haine pe tine
Paying for a service
Plata pentru un serviciu
He doesn't really need
Nu prea are nevoie
With his eyes, he sees more love and lust
Cu ochii, vede mai multă dragoste și poftă
More tears, far too much to handle
Mai multe lacrimi, mult prea multe de suportat
Can't tell a soul, not this time
Nu pot spune unui suflet, nu de data asta
They'd lock him right up
L-ar închide imediat
Too much of burning bushes
Prea mult tufișuri aprinse
Too much for his weak soul
Prea mult pentru sufletul lui slab
In his mind, oh so jaded
În mintea lui, oh, atât de obosit
He's gone too far behind
A trecut prea mult în urmă
Of all the visions seen, this one makes him scream
Dintre toate viziunile văzute, aceasta îl face să țipe
He cannot live neither die in this world
El nu poate trăi și nici nu poate muri în această lume
Burning sensation inside, you know how that hurts?
Senzație de arsură în interior, știi cât de doare?
Making up for the crimes of your life
Compensând crimele vieții tale
With scythe as your sword
Cu coasa ca sabie
You must fight ?till the end of time
Trebuie să lupți până la sfârșitul timpurilor
Don't look behind, or you will fall through the time
Nu te uita în urmă, altfel vei cădea prin timp
Only time can make you see behind
Numai timpul te poate face să vezi în spate
Of the curtain hiding the secret
A cortinei care ascunde secretul
Your time is up when you see the light
Timpul tău a expirat când vezi lumina
You can live as a noble man but when time
Poți trăi ca un om nobil, dar când e timpul
You won't be left behind
Nu vei fi lăsat în urmă
With the sound of time ringing in his head
Cu sunetul timpului răsunând în capul lui
He leaves the house where no one never sleeps
Pleacă din casa unde nimeni nu doarme niciodată
Job well done knowing that at least one will be pleased
Lucru bine făcut știind că măcar unul va fi mulțumit
Hiding is always useless
Ascunderea este întotdeauna inutilă
Pictures will fade with time
Imaginile se vor estompa cu timpul
Seeking for a winner of the day, prize of life is here
În căutarea unui câștigător al zilei, premiul vieții este aici
Of all the visions seen this one makes him scream
Dintre toate viziunile văzute, aceasta îl face să țipe
He cannot live neither die in this world
El nu poate trăi și nici nu poate muri în această lume
Burning sensation inside, you know how that hurts?
Senzație de arsură în interior, știi cât de doare?
Making up for the crimes of your life
Compensând crimele vieții tale
With scythe as your sword
Cu coasa ca sabie
You must fight ?till the end of time
Trebuie să lupți până la sfârșitul timpurilor
He cannot live neither die in this world
El nu poate trăi și nici nu poate muri în această lume
Burning sensation inside, you know how that hurts?
Senzație de arsură în interior, știi cât de doare?
Making up for the crimes of your life
Compensând crimele vieții tale
With scythe as your sword
Cu coasa ca sabie
You must fight ?till the end of time
Trebuie să lupți până la sfârșitul timpurilor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
