Overweight Karate Kid Versuri Traducere în Română

Soulwax - Karate Kid supraponderal

by Soulwax

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soulwax Overweight Karate Kid

hello,
salut,
i noticed a lack of soulwax tabs so i decided to tab some out myself
Am observat o lipsă de tab-uri de soulwax, așa că am decis să le scot eu însumi
*drums intro*
*intro tobe*
intro:
introducere:
verse:
vers:
( ss)
(ss)
Like an overweight karate
Ca un karate supraponderal
C#m F#m G# G#sus4 G#(with emphasis on the Eb)
C#m F#m G# G#sus4 G# (cu accent pe Eb)
kid you could moonwalk over my heart
copil, ai putea să treci peste inima mea
ass)
fundul)
using candour as painkiller
folosind candoarea ca analgezic
tastes like vanilla to me
pentru mine are gust de vanilie
G# G#sus4 G#(with emphasis on the Eb again)
G# G#sus4 G# (cu accent pe Eb din nou)
occasionally
ocazional
chorus:
refren:
someone please make me go home
cineva te rog să mă facă să merg acasă
i'm the worst at being alone
sunt cel mai prost la a fi singur
just tell me I ought to watch
spune-mi doar că ar trebui să mă uit
infomertials for love
informatii pentru dragoste
and buy all of their trust
și să le cumpere toată încrederea
verse 2:
versetul 2:
( ass)
(fundul)
saturdays have shown us
sâmbăta ne-au arătat
I'm not the world's most talkative guy
Nu sunt cel mai vorbăreț tip din lume
G# (same as the last verse)
G# (la fel ca ultimul vers)
you say it's fine
zici ca e bine
(ass)
(fundul)
but I can always try and answer
dar pot oricând să încerc și să răspund
with amplified anger
cu furie amplificată
then cry inside
apoi plânge înăuntru
chorus:
refren:
someone please make me go home
cineva te rog să mă facă să merg acasă
i'm the worst at being alone
sunt cel mai prost la a fi singur
just tell me I ought to watch
spune-mi doar că ar trebui să mă uit
infomertials for love
informatii pentru dragoste
and buy all of their trust
și să le cumpere toată încrederea
outro:
outro:
please please please rate and comment
vă rog, vă rugăm să evaluați și să comentați

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.