Fell on Black Days Versuri Traducere în Română
Soundgarden - Fell on Black Days
by Soundgarden
Soundgarden - Fell on Black Days versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: E5 B5 Cmaj7 (x4)
Introducere: E5 B5 Cmaj7 (x4)
What-so-ever I??ve feared has,_____ come to light.
De ce m-am temut vreodată,_____ a ieșit la iveală.
And what-so-ever I??ve fought off,_____ became my life.
Și cu ce am luptat vreodată,_____ a devenit viața mea.
Just when ev-??ry-day,_____ seemed to greet me with a
Tocmai când în fiecare zi,_____ părea să mă întâmpine cu o
smile. Sun spots have fad-ed, now I??m do-ing time.
zâmbește. Petele solare s-au decolorat, acum îmi fac timp.
Now I??m do-ing time.
Acum fac timp.
Chorus a:
Refren a:
??Cause I fell on,___________ black days.________
??Pentru că am căzut în ___________ zile negre.________
I fell on,___________ black days.________
Am căzut în ___________ zile negre.________
Whom-so-ever I??ve cured, I??ve____ sickened now.
Pe cine-am vindecat vreodată, m-am îmbolnăvit acum.
And whom-so-ever I??ve Cradled,____ I??ve put you down.
Și pe cine-am legănat vreodată, ____ te-am pus jos.
I??m a searchlight soul they say,____ but I can??t see it in the
Sunt un suflet reflector, spun ei, ____ dar nu pot să-l văd în
Night. I??m only faking, when I get it right.
noaptea. Fac doar fals, când înțeleg bine.
When I get it right.
Când înțeleg bine.
Chorus b:
Refren b:
??Cause I fell on,___________ black days.________
??Pentru că am căzut în ___________ zile negre.________
I fell on,___________ black days.________
Am căzut în ___________ zile negre.________
How would I know,____ that this could be my fate?________
De unde să știu,____ că aceasta ar putea fi soarta mea?________
How would I know,____ that this could be my fate?________
De unde să știu,____ că aceasta ar putea fi soarta mea?________
Bridge:
Pod:
Ooh_______________________________________________
Ooh________________________________________________
|------------------------|--------12h13p12-10--12--13---15-|-(15)---12h13p12--10-12-13---12-|
|------------------------|--------12h13p12-10--12--13---15-|-(15)---12h13p12--10-12-13---12-|
Ooh_____________________________________________________
Ooh_____________________________________________________
|--(12)---12h13p12--10-12-13--/15-|-(15)-13-12-10-8-7-||
|--(12)---12h13p12--10-12-13--/15-|-(15)-13-12-10-8-7-||
To what you wanted to see good,____ has made you blind.
La ceea ce voiai să vezi bine,____ te-a făcut orb.
And what you wanted to be yours,____ has made it mine.
Și ceea ce ai vrut să fie al tău, ____ l-a făcut al meu.
So don??t you lock up some-thing____ that you wanted to see
Deci nu închideți ceva____ pe care voiați să-l vedeți
fly. Hands are for shaking,____ no not ty-ing.
zboară. Mâinile sunt pentru scuturat, ____ nu, pentru a lega.
No not ty_______ ing.
Nu, nu ty_______ ing.
I sure don??t mind a change,________
Sigur nu mă deranjează o schimbare, ________
I sure don??t mind a change.________
Sigur nu mă deranjează o schimbare.________
Yeah, I sure don??t mind, sure don??t mind a change.________
Da, sigur că nu mă deranjează, sigur că nu mă deranjează o schimbare.________
I sure don??t mind a change._______
Sigur nu mă deranjează o schimbare._______
Chorus b (Repeat)
Refren b (Repetare)
How would I know,____ that this could be my fate?________
De unde să știu,____ că aceasta ar putea fi soarta mea?________
How would I know,____ that this could be my fate?________
De unde să știu,____ că aceasta ar putea fi soarta mea?________
I sure don??t mind a change.________
Sigur nu mă deranjează o schimbare.________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
