Revue Liedtext Deutsche Übersetzung
Squeeze - Revue
by Squeeze
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
Shaun Hand, Birmingham.
Shaun Hand, Birmingham.
28th October 2000, 11.41pm
28. Oktober 2000, 23.41 Uhr
REVUE
REVUE
(Difford, Tilbrook)
(Difford, Tilbrook)
From 'Cool For Cats', 1979.
Aus „Cool For Cats“, 1979.
These are the chords are best as I can suss them out.
Das sind die Akkorde, die ich am besten erkennen kann.
Chords used:
Verwendete Akkorde:
F: 133211 A: x02220
F: 133211 A: x02220
Am: x02210 Dm: xx0231
Bin: x02210 DM: xx0231
Gm: 355333 Cm: x35543
Größe: 355333 cm: x35543
Bbm: x13321 G: 320033
Bbm: x13321 G: 320033
Bb: x1333x C: x32010
Bb: x1333x C: x32010
In a make believe celebrities -
In einer Schein-Berühmtheit –
Taking bows in front of me,
Verbeugt sich vor mir,
In your dickie bow ties,
In deinen Dickie-Fliegen,
In your dickies bow ties.
In deinen Dickies-Fliegen.
Pick your nose beside the stage,
Pick deine Nase neben der Bühne,
Jesus Christ has come of age,
Jesus Christus ist erwachsen geworden,
So you've had a good cry,
Du hast also gut geweint,
So you've had a good cry.
Du hast also gut geweint.
Reach out there's people in the stalls,
Greifen Sie zu, da sind Leute in den Ständen,
A Blackpool season isn't very small,
Eine Blackpool-Saison ist nicht sehr klein,
Reading commercials on TV,
Werbespots im Fernsehen lesen,
Is just as good as a bad page three review,
Ist genauso gut wie eine schlechte Rezension auf Seite drei,
We all know it's so hard for you.
Wir alle wissen, dass es so schwer für dich ist.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Wir alle wissen, dass es so schwer für dich ist.
In the dressing room you find,
In der Umkleidekabine finden Sie,
Telegrams with good luck lines,
Telegramme mit Glückszeilen,
So nice to be known,
So schön, bekannt zu sein,
So nice to be known.
Es ist so schön, bekannt zu sein.
The curtain falls so that's the end,
Der Vorhang fällt, das ist das Ende,
You hit the bottle once again,
Du hast noch einmal auf die Flasche geschlagen,
So you've had a good crowd,
Du hattest also ein gutes Publikum,
So you've had a good crowd.
Ihr hattet also ein gutes Publikum.
Reach out there's people in the stalls,
Greifen Sie zu, da sind Leute in den Ständen,
A Blackpool season isn't very small,
Eine Blackpool-Saison ist nicht sehr klein,
Reading commercials on TV,
Werbespots im Fernsehen lesen,
Is just as good as a bad page three review,
Ist genauso gut wie eine schlechte Rezension auf Seite drei,
We all know it's so hard for you.
Wir alle wissen, dass es so schwer für dich ist.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Wir alle wissen, dass es so schwer für dich ist.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Wir alle wissen, dass es so schwer für dich ist.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Wir alle wissen, dass es so schwer für dich ist.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.