Revue Paroles Traduction Française

Presser - Revue

by Squeeze

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Revue

heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
Shaun Hand, Birmingham.
Shaun Hand, Birmingham.
28th October 2000, 11.41pm
28 octobre 2000, 23h41
REVUE
REVUE
(Difford, Tilbrook)
(Difford, Tilbrook)
From 'Cool For Cats', 1979.
Extrait de "Cool pour les chats", 1979.
These are the chords are best as I can suss them out.
Ce sont les meilleurs accords car je peux les analyser.
Chords used:
Accords utilisés :
F: 133211 A: x02220
F : 133211 A : x02220
Am: x02210 Dm: xx0231
Matin : x02210 Matin : xx0231
Gm: 355333 Cm: x35543
Gm: 355333 Cm: x35543
Bbm: x13321 G: 320033
Bbm : x13321 G : 320033
Bb: x1333x C: x32010
Sib : x1333x C : x32010
In a make believe celebrities -
En imaginant des célébrités -
Taking bows in front of me,
S'inclinant devant moi,
In your dickie bow ties,
Dans tes gros nœuds papillons,
In your dickies bow ties.
Dans vos nœuds papillons Dickies.
Pick your nose beside the stage,
Cure-toi le nez à côté de la scène,
Jesus Christ has come of age,
Jésus-Christ est devenu majeur,
So you've had a good cry,
Alors tu as bien pleuré,
So you've had a good cry.
Alors tu as bien pleuré.
Reach out there's people in the stalls,
Tendez la main, il y a des gens dans les étals,
A Blackpool season isn't very small,
Une saison à Blackpool n'est pas très petite,
Reading commercials on TV,
Lire des publicités à la télévision,
Is just as good as a bad page three review,
C'est aussi bon qu'une mauvaise critique de la troisième page,
We all know it's so hard for you.
Nous savons tous que c'est si difficile pour vous.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Nous savons tous que c'est si difficile pour vous.
In the dressing room you find,
Dans le dressing vous trouvez,
Telegrams with good luck lines,
Télégrammes avec des lignes porte-bonheur,
So nice to be known,
Tellement agréable d'être connu,
So nice to be known.
C'est tellement agréable d'être connu.
The curtain falls so that's the end,
Le rideau tombe donc c'est la fin,
You hit the bottle once again,
Tu as encore frappé la bouteille,
So you've had a good crowd,
Donc vous avez eu une bonne foule,
So you've had a good crowd.
Vous avez donc eu une bonne foule.
Reach out there's people in the stalls,
Tendez la main, il y a des gens dans les étals,
A Blackpool season isn't very small,
Une saison à Blackpool n'est pas très petite,
Reading commercials on TV,
Lire des publicités à la télévision,
Is just as good as a bad page three review,
C'est aussi bon qu'une mauvaise critique de la troisième page,
We all know it's so hard for you.
Nous savons tous que c'est si difficile pour vous.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Nous savons tous que c'est si difficile pour vous.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Nous savons tous que c'est si difficile pour vous.
Revue.
Revue.
We all know it's so hard for you.
Nous savons tous que c'est si difficile pour vous.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.