Who Gets the Love Paroles Traduction Française

Status Quo – À qui revient l'amour ?

by Status Quo

Status Quo - Who Gets the Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Who Gets the Love - Status Quo
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Status Quo Who Gets the Love

Ain't Complaining 1988
Je ne me plains pas 1988
I've spent a lifetime running after you
J'ai passé ma vie à courir après toi
But listen woman, everything must change
Mais écoute femme, tout doit changer
It's time you found yourself some other fool you can blame
Il est temps que tu te trouves un autre imbécile à qui tu peux reprocher
You had me figured as the spineless one
Tu m'as fait considérer comme le sans âme
Who'd be there waiting when you'd had your fun
Qui serait là à attendre quand tu t'amuserais
But now's the time I feel I should be cool
Mais c'est le moment où je sens que je devrais être cool
What a shame
Quelle honte
what a shame
quelle honte
Who gets the love that we no longer share?
À qui revient l’amour que nous ne partageons plus ?
Who gets to hold you close when I'm not there?
Qui peut te serrer contre moi quand je ne suis pas là ?
Whose heart is filling up, I'm asking you
Dont le cœur se remplit, je te le demande
Who gets the love?
À qui revient l'amour ?
So many times you said I made you cry
Tant de fois tu as dit que je t'avais fait pleurer
That's not the truth it's just an alibi
Ce n'est pas la vérité, c'est juste un alibi
And I'm not planning to be number two, won't play your game.
Et je n'ai pas l'intention d'être numéro deux, je ne jouerai pas à votre jeu.
I've often wondered after love has gone
Je me suis souvent demandé après le départ de l'amour
Where do we find the strength to carry on?
Où trouvons-nous la force de continuer ?
And where's that someone that our love supplies
Et où est cette personne que notre amour fournit
And what's their name? What a shame.
Et quel est leur nom ? Quelle honte.
Who gets the love that we no longer share?
À qui revient l’amour que nous ne partageons plus ?
Who gets to hold you close when I'm not there?
Qui peut te serrer contre moi quand je ne suis pas là ?
Whose heart is filling up, I'm asking you
Dont le cœur se remplit, je te le demande
Who gets the love?
À qui revient l'amour ?
Before we give in are we really sure
Avant de céder, sommes-nous vraiment sûrs
We're giving love that we don't need no more?
Nous donnons de l'amour dont nous n'avons plus besoin ?
There ain't a chance that we might get together again, oh no
Il n'y a aucune chance que nous puissions nous revoir, oh non
Who gets the love that we no longer share?
À qui revient l’amour que nous ne partageons plus ?
Who gets to hold you close when I'm not there?
Qui peut te serrer contre moi quand je ne suis pas là ?
Whose heart is filling up, I'm asking you
Dont le cœur se remplit, je te le demande
Who gets the love?
À qui revient l'amour ?
Who gets the love that we no longer share?
À qui revient l’amour que nous ne partageons plus ?
Who gets to hold you close when I'm not there?
Qui peut te serrer contre moi quand je ne suis pas là ?
Whose heart is filling up, I'm asking you
Dont le cœur se remplit, je te le demande
Who gets the love?
À qui revient l'amour ?
:|A| |D/A A| |A| |D/A A|:
:|UNE| |D/A A| |UNE| |D/A A| :
ad-lib outro chords
accords de sortie ad-lib

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.