Marry Me a Little Songtekst Nederlandse Vertaling

Stephen Sondheim - Trouw een beetje met mij

by Stephen Sondheim

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Sondheim Marry Me a Little

Marry me a little,
Trouw een beetje met mij,
Love me just enough.
Houd net genoeg van mij.
Cry, but not too often,
Huil, maar niet te vaak,
Play, but not too rough.
Speel, maar niet te ruw.
Keep a tender distance
Houd een zachte afstand
so we'll both be free.
zodat we allebei vrij zijn.
That's the way it ought to be.
Dat is de manier waarop het zou moeten zijn.
I'm ready!
Ik ben klaar!
Marry me a little,
Trouw een beetje met mij,
Do it with a will.
Doe het met een testament.
Make a few demands
Stel een paar eisen
I'm able to fulfill.
Ik ben in staat te vervullen.
Want me more than others,
Wil mij meer dan anderen,
Not exclusively.
Niet exclusief.
That's the way it ought to be.
Dat is de manier waarop het zou moeten zijn.
I'm ready!
Ik ben klaar!
I'm ready now!
Ik ben nu klaar!
You can be my best friend,
Jij kunt mijn beste vriend zijn,
I can be your right arm.
Ik kan je rechterarm zijn.
We'll go through a fight or two--
We zullen een gevecht of twee doormaken...
No harm, no harm.
Geen kwaad, geen kwaad.
We'll look not too deep,
We zullen niet te diep kijken,
We'll go not too far.
We gaan niet te ver.
We won't have to give up a thing,
We hoeven niets op te geven,
We'll stay who we are.
Wij blijven wie we zijn.
Right?
Rechts?
Okay, then.
Oké dan.
I'm ready!
Ik ben klaar!
I'm ready now!
Ik ben nu klaar!
Someone--
Iemand--
Marry me a little,
Trouw een beetje met mij,
Love me just enough.
Houd net genoeg van mij.
Warm and sweet and easy,
Warm en zoet en gemakkelijk,
Just the simple stuff.
Gewoon de simpele dingen.
Keep a tender distance
Houd een zachte afstand
so we'll both be free.
zodat we allebei vrij zijn.
That's the way it ought to be.
Dat is de manier waarop het zou moeten zijn.
I'm ready!
Ik ben klaar!
Marry me a little,
Trouw een beetje met mij,
Body, heart, and soul.
Lichaam, hart en ziel.
Passionate as hell
Gepassioneerd als de hel
But always in control.
Maar altijd onder controle.
Want me first and foremost,
Wil mij eerst en vooral,
Keep me company.
Houd mij gezelschap.
That's the way it ought to be.
Dat is de manier waarop het zou moeten zijn.
I'm ready!
Ik ben klaar!
I'm ready now!
Ik ben nu klaar!
Oh, how gently we'll talk,
Oh, hoe zacht zullen we praten,
Oh, how softly we'll tread.
Oh, hoe zacht zullen we treden.
All the stings,
Alle steken,
The ugly things
De lelijke dingen
We'll keep unsaid.
We blijven ongezegd.
We'll build a cocoon
We bouwen een cocon
Of love and respect.
Van liefde en respect.
You promise whatever you like,
Je belooft wat je wilt,
I'll never collect.
Ik zal nooit verzamelen.
Right?
Rechts?
Okay, then.
Oké dan.
I'm ready.
Ik ben klaar.
I'm ready now.
Ik ben nu klaar.
Someone--
Iemand--
I'm ready!
Ik ben klaar!
I'm ready!
Ik ben klaar!
I'm ready!
Ik ben klaar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.