Don'€™t Call Us, We'€™ll Call You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sugarloaf - Nie dzwoń do nas, zadzwonimy do Ciebie

by Sugarloaf

Sugarloaf - Don'€™t Call Us, We'€™ll Call You tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Don'€™t Call Us, We'€™ll Call You - Sugarloaf
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sugarloaf Don'€™t Call Us, We'€™ll Call You

>"Don't Call Us, We'll Call You" door Sugarloaf
> „Nie dzwoń do nas, zadzwonimy do ciebie” autorstwa Sugarloaf
link: zo klinkt het orgineel!!!!!
link: zo klinkt het orgineel!!!!!
http://www.youtube.com/watch'v=i4njPe2_rho
http://www.youtube.com/watch'v=i4njPe2_rho
en zo klinkt Van Halen
en zo klinkt Van Halen
http://www.youtube.com/watch'v=d_ts482fEpM&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=d_ts482fEpM&feature=lated
dit is het nummer:
to jest numer:
Intro = 4 maal rif
Wprowadzenie = 4-maal rif
Ridel
Ridel
Long distance direct'ry assistance / area code 212
Bezpośrednia pomoc na duże odległości / numer kierunkowy 212
D/A.bass Dm/A.bass A
D/A.bas Dm/A.bas A
Say/ hey A & R this is / mister rhythm and / blues
Powiedzcie/ hej A&R, tu / pan rytm i / blues
/ He said hello and put me on hold
/ Przywitał się i kazał mi czekać
To say the least the cat was cold he said
Powiedział, że co najmniej kotowi było zimno
D/A.bass Dm/A.bass A
D/A.bas Dm/A.bas A
don't call us / child we'll call / you.
nie dzwoń do nas / dziecko, my zadzwonimy / do ciebie.
1 maal rif
1 mały rif
gesproken stukje
gesproken stukje
I said you got my number
Powiedziałem, że masz mój numer
He said yeah I got it when you walked in the door
Powiedział, że tak, zrozumiałem, kiedy wszedłeś do drzwi
1 maal rif
1 mały rif
C /G.bass D Am/D.bass A
C /G.bass D Am/D.bass A
Don't call us,/ we'll call / you
Nie dzwoń do nas, / my zadzwonimy / do Ciebie
1maal rif
1-maal rif
C /G.bass D Am/D.bass A
C /G.bass D Am/D.bass A
Don't call us,/ we'll call / you
Nie dzwoń do nas, / my zadzwonimy / do Ciebie
3maal rif
3maal rif
/ I got your name from a friend of a friend
/ Dostałem twoje imię od znajomego znajomego
who/ said
kto/powiedział

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.