Kül Paroles Traduction Française
Suzan Hacıgari - Frêne
Suzan Hacıgari - Kül paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Üzülmek vardı sonunda her şeyin
Il y avait de la tristesse à la fin de tout
Bir üzülüp, bir susmak vardı
Il y avait de la tristesse et du silence
Bir de gece vardı sabahı olmayan
Il y avait aussi une nuit sans matin
Ve sen vardın hiç gelmeyen
Et il y avait toi qui n'étais jamais venu
Ay tutulur güneş tutulur da
La lune est éclipsée et le soleil est éclipsé
İnsan insana tutulur mu hiç
Est-ce que les gens tombent parfois amoureux des gens ?
Tutmaz oldu ellerin ellerimi
Tes mains ne peuvent plus tenir les miennes
Bakmaz oldu gözlerin gözlerime
Tes yeux ont arrêté de me regarder
Yandı bitti kül oldu her şey
Tout a brûlé en cendres
Artık gelsen de bir gelmesen de
Que tu viennes ou pas,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
