A Hand at Dusk Paroles Traduction Française

Le Lac des Cygnes - Une main au crépuscule

by Swan Lake

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Swan Lake A Hand at Dusk

D A G Bm F F A A }
D A G Bm F F A A }
}> x2
}>x2
D A G F C C C C }
D A G F C C C C }
there's a hand at dusk
il y a une main au crépuscule
in the wake in the water its mine
dans le sillage dans l'eau c'est à moi
can you take the palm of it
peux-tu en prendre la paume
for every time you change your mind
pour chaque fois que tu changes d'avis
you are the flash of skin
tu es l'éclat de la peau
seen through the leaves of anxious trees
vu à travers les feuilles des arbres anxieux
the summer's touch just above the knee
la touche de l'été juste au-dessus du genou
just above the knee
juste au dessus du genou
there's architecture here
il y a de l'architecture ici
and there are mountain peaks, oh-oh
et il y a des sommets de montagnes, oh-oh
and places dwelled upon by those
et les lieux habités par ceux
who climb much higher than me
qui grimpe bien plus haut que moi
like so many miles you are compiled
comme tant de kilomètres tu es compilé
into books of maps by men with hands
en livres de cartes par des hommes avec des mains
can you believe that we will all get old
peux-tu croire que nous allons tous vieillir
E F C Bm Am Am A F C Bm G G }
E F C Bm Am Am A F C Bm G G }
}> x2
}>x2
E F C Bm Am Am A F C C A F C C }
E F C Bm Am Am A F C C A F C C }
it's getting old i know, i know
ça vieillit je sais, je sais
i'll hold your hair back when you're sick
je retiendrai tes cheveux quand tu seras malade
it's getting old i know, i know
ça vieillit je sais, je sais
you still look good to me in that knee-length checkered dress
tu me sembles toujours bien dans cette robe à carreaux jusqu'aux genoux
it's getting old i know, i know
ça vieillit je sais, je sais
you still look good to me in that knee-length checkered dress
tu me sembles toujours bien dans cette robe à carreaux jusqu'aux genoux
it's getting old, it's getting old
ça vieillit, ça vieillit
the emperor of time has been stationed
l'empereur du temps est en poste
where the cave ends, it melts into all forms of light
là où se termine la grotte, elle se fond dans toutes les formes de lumière
i shall crack his dwelling
je vais casser sa maison
and chase him to the far shores of the sea
et poursuivez-le jusqu'aux rives lointaines de la mer
implicate my own dark appetite
impliquer mon propre appétit sombre
the emperor of time has been stationed
l'empereur du temps est en poste
where the cave ends, it melts into all forms of light
là où se termine la grotte, elle se fond dans toutes les formes de lumière
i shall crush his dwelling
je vais écraser sa demeure
and chase him to the white shores of the sea
et poursuis-le jusqu'aux rivages blancs de la mer
implicate my own appetite
impliquer mon propre appétit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.