Signed Away Paroles Traduction Française

Sylvan - Signé

by Sylvan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sylvan Signed Away

Song - Signed Away
Chanson - Signé
I gave you truth - you gave me nothing
Je t'ai donné la vérité - tu ne m'as rien donné
I broke and you - took advantage of it
Je me suis cassé et toi, tu en as profité
I wrote the lines - you never read them with me
J'ai écrit les lignes - tu ne les as jamais lu avec moi
Just spoke inside insidiously
Je viens de parler à l'intérieur insidieusement
I knew my fortune but believed my lies
Je connaissais ma fortune mais je croyais à mes mensonges
A million reasons just to prove me right
Un million de raisons juste pour me donner raison
I built it with you but without a doubt
Je l'ai construit avec toi mais sans aucun doute
You where never with me, now I found it out...
Tu n'étais jamais avec moi, maintenant je l'ai découvert...
I signed my life away
J'ai signé ma vie
And spilled the ink of trust I should have saved
Et j'ai renversé l'encre de la confiance que j'aurais dû garder
I offered all my tears I used to hide
J'ai offert toutes mes larmes que je cachais
To blur the lines of truth I kept inside
Pour brouiller les lignes de vérité que je gardais à l'intérieur
[-----10-9-10-----10-9-10----10-9-10--12-10-9-10--|
[-----10-9-10-----10-9-10----10-9-10--12-10-9-10--|
[--------------10---------------------------------|
[-------------10---------------------------------|
[--11---------------------11----------------------|
[--11--------------------------11----------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-----10-9-10-----10-9-10----10-9-10----10-9-10---|
[-----10-9-10-----10-9-10----10-9-10----10-9-10---|
[--------------10---------------------------------|
[-------------10---------------------------------|
[--11---------------------11---------11-----------|
[--11-----------11---------11---------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-----10-9-10-----10-9-10----10-9-10--12-10-9-10--|
[-----10-9-10-----10-9-10----10-9-10--12-10-9-10--|
[--------------10---------------------------------|
[-------------10---------------------------------|
[--11---------------------11----------------------|
[--11--------------------------11----------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------------|
[-----10-9-10-----10-9-10-----|
[-----10-9-10-----10-9-10-----|
[--------------10---------12--|
[-------------10---------12--|
[--11-------------------------|
[--11-------------------------|
[-----------------------------|
[-----------------------------|
[-----------------------------|
[-----------------------------|
[-----------------------------|
[-----------------------------|
If you'd asked for rainbows - would have brought them here
Si tu avais demandé des arcs-en-ciel, tu les aurais amenés ici
For in brightest colors you would have shone for me
Car dans les couleurs les plus vives tu aurais brillé pour moi
And a thousand treasures - would have searched for all
Et mille trésors - j'aurais tout recherché
But the colors darkened - they will shine no more...
Mais les couleurs se sont assombries - elles ne brilleront plus...
Whoooo And I write it down inside
Whoooo Et je l'écris à l'intérieur
And I fight and I turn the page of sighs
Et je me bats et je tourne la page des soupirs
And I feel it here tonight tonight
Et je le ressens ici ce soir ce soir
And I cried and I signed off my life
Et j'ai pleuré et j'ai signé ma vie
(Keep playing this through the Bridge.)
(Continuez à jouer à travers le pont.)
repeat from here to here
répéter d'ici à ici
[-10---12----9-----|-10---10---10---12---9----|-10---10---10---12---9-----|
[-10---12----9-----|-10---10---10---12---9----|-10---10---10---12---9-----|
[----8----8-----8--|----8----8----8----8----8-|----7----7----7----7-----7-|
[----8----8-----8--|----8----8----8----8----8-|----7----7----7----7-----7-|
[------------------|--------------------------|---------------------------|
[------------------|--------------------------|--------------------------------|
[------------------|--------------------------|---------------------------|
[------------------|--------------------------|--------------------------------|
[------------------|--------------------------|---------------------------|
[------------------|--------------------------|--------------------------------|
[------------------|--------------------------|---------------------------|
[------------------|--------------------------|--------------------------------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|
[---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|
[-5-------|-7-------|-4-------|-4-------|
[-5-------|-7-------|-4-------|-4-------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|X4
[---------|---------|---------|---------|X4
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|
[---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|---7-6-7-|
[-5-------|-7-------|-4-------|-4-------|
[-5-------|-7-------|-4-------|-4-------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|
[---------|---------|---------|---------|Repeat till end of song.
[---------|---------|---------|---------|Répétez jusqu'à la fin de la chanson.
Whooo Whooooa
Whooo Whooooa
Repeat too end.
Répétez aussi à la fin.
Enjoy.............
Apprécier.............

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.