Tell Me About It Liedtext Deutsche Übersetzung

Tanya Tucker – Erzähl mir davon

by Tanya Tucker

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tanya Tucker Tell Me About It

Intro.: (D) x 8 bars
Einleitung: (D) x 8 Takte
(G) They say that (A)there's a hole in the (D)atmosphere
(G) Sie sagen, dass (A) es ein Loch in der (D) Atmosphäre gibt
(G) The things you (A)think will last just (D) disappear
(G) Die Dinge, von denen Sie (A) denken, dass sie von Dauer sein werden, verschwinden einfach (D).
(G) When you were ready to (A)say I do, (D) somebody (E)lowered (F#)the (G)boom on you
(G) Als Sie bereit waren, (A) Ja zu sagen, (D) senkte (E) jemand (E) den (G)Boom auf Sie
(E)Now you need a sympathetic (A)ear
(E)Jetzt brauchen Sie ein offenes (A)Ohr
(Chorus)
(Chor)
So baby, (D)tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
Also Baby, (D)erzähl mir davon, erzähl mir von Tränen im (G)Dunkel
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D)Erzähl mir davon, erzähl mir alles über dein gebrochenes (G)Herz
(A) You say you need someone to hold you tight, you can't stand another lonely night
(A) Du sagst, du brauchst jemanden, der dich festhält, du kannst keine weitere einsame Nacht ertragen
Well, come closer and tell me a-(D)bout it
Nun, komm näher und erzähl mir etwas darüber
Inst.: / / / (D) (D) (D)
Inst.: / / / (D) (D) (D)
(G) Love isn't (A)always true it (D)hurts sometimes
(G) Liebe ist nicht (A) immer wahr, sie (D) tut manchmal weh
(G) Your tears will (A)tell on you girl, (D)I'm not blind
(G) Deine Tränen werden dir (A) verraten, Mädchen, (D) Ich bin nicht blind
(G) I know what you're (A)goin' through, (D) I gradu-(E)ated (F#)from (G)that school too
(G) Ich weiß, was du (A) durchmachst, (D) Ich habe diese Schule auch mit (F#) abgeschlossen
(E)If you need a shoulder cry on (A)mine
(E)Wenn du einen Schulterruf brauchst, (A)meiner
(Chorus)
(Chor)
(D)Tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
(D) Erzähl mir davon, erzähl mir von Tränen im Dunkeln
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D)Erzähl mir davon, erzähl mir alles über dein gebrochenes (G)Herz
(A) You say you need someone to hold you tight, you can't stand another lonely night
(A) Du sagst, du brauchst jemanden, der dich festhält, du kannst keine weitere einsame Nacht ertragen
Well, come closer and tell me a-(D)bout it
Nun, komm näher und erzähl mir etwas darüber
Inst.: (G) (A) (D) (D) (G) (A) (D) (D)
Inst.: (G) (A) (D) (D) (G) (A) (D) (D)
(G) You took a lesson in (A)playin' a fool, (D) I gradu-(E)ated (F#)from (G)that school too
(G) Du hast eine Lektion darin genommen, (A) sich zum Narren zu halten, (D) ich habe (E) diese Schule auch mit (F#) abgeschlossen
(E)If you need a shoulder cry on (A)mine
(E)Wenn du einen Schulterruf brauchst, (A)meiner
(Chorus)
(Chor)
(D)Tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
(D) Erzähl mir davon, erzähl mir von Tränen im Dunkeln
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D)Erzähl mir davon, erzähl mir alles über dein gebrochenes (G)Herz
(A) You say you need someone to hold you tight, you can't stand another lonely night
(A) Du sagst, du brauchst jemanden, der dich festhält, du kannst keine weitere einsame Nacht ertragen
Well, come closer and tell me a-(D)bout it
Nun, komm näher und erzähl mir etwas darüber
(Tag to fade)
(Tag zum Ausblenden)
(D)Tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
(D) Erzähl mir davon, erzähl mir von Tränen im Dunkeln
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D)Erzähl mir davon, erzähl mir alles über dein gebrochenes (G)Herz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.