Tell Me About It Testo Traduzione Italiana

Tanya Tucker - Raccontamelo

by Tanya Tucker

Tanya Tucker - Tell Me About It testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Tell Me About It - Tanya Tucker
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tanya Tucker Tell Me About It

Intro.: (D) x 8 bars
Intro.: (D) x 8 battute
(G) They say that (A)there's a hole in the (D)atmosphere
(G) Dicono che (A) c'è un buco nell'atmosfera (D).
(G) The things you (A)think will last just (D) disappear
(G) Le cose che (A) pensi che dureranno e semplicemente (D) scompaiono
(G) When you were ready to (A)say I do, (D) somebody (E)lowered (F#)the (G)boom on you
(G) Quando eri pronto a (A) dire di sì, (D) qualcuno (E) ha abbassato (F#) il (S) boom su di te
(E)Now you need a sympathetic (A)ear
(E)Ora hai bisogno di un (A)orecchio comprensivo
(Chorus)
(Coro)
So baby, (D)tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
Quindi tesoro, (D) raccontamelo, parlami delle lacrime nel (G)buio
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D) Raccontamelo, raccontami tutto del tuo (G)cuore spezzato
(A) You say you need someone to hold you tight, you can't stand another lonely night
(A) Dici che hai bisogno di qualcuno che ti tenga stretto, non sopporti un'altra notte solitaria
Well, come closer and tell me a-(D)bout it
Bene, vieni più vicino e dimmi qualcosa a riguardo
Inst.: / / / (D) (D) (D)
Ist.: / / / (D) (D) (D)
(G) Love isn't (A)always true it (D)hurts sometimes
(G) L'amore non è (A) sempre vero, (D) a volte fa male
(G) Your tears will (A)tell on you girl, (D)I'm not blind
(G) Le tue lacrime (A) parleranno di te ragazza, (D) non sono cieco
(G) I know what you're (A)goin' through, (D) I gradu-(E)ated (F#)from (G)that school too
(G) So cosa stai passando (A), (D) anch'io mi sono diplomato (E) in (F#) in quella scuola
(E)If you need a shoulder cry on (A)mine
(E)Se hai bisogno di una spalla piangi sulla (A)mia
(Chorus)
(Coro)
(D)Tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
(D)Parlamelo, parlami delle lacrime nel (G)buio
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D) Raccontamelo, raccontami tutto del tuo (G)cuore spezzato
(A) You say you need someone to hold you tight, you can't stand another lonely night
(A) Dici che hai bisogno di qualcuno che ti tenga stretto, non sopporti un'altra notte solitaria
Well, come closer and tell me a-(D)bout it
Bene, vieni più vicino e dimmi qualcosa a riguardo
Inst.: (G) (A) (D) (D) (G) (A) (D) (D)
Ist.: (sol) (la) (re) (re) (sol) (la) (re) (re)
(G) You took a lesson in (A)playin' a fool, (D) I gradu-(E)ated (F#)from (G)that school too
(G) Hai preso una lezione su (A) fare lo scemo, (D) anch'io mi sono diplomato (E) (F#) da (G) quella scuola
(E)If you need a shoulder cry on (A)mine
(E)Se hai bisogno di una spalla piangi sulla (A)mia
(Chorus)
(Coro)
(D)Tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
(D)Parlamelo, parlami delle lacrime nel (G)buio
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D) Raccontamelo, raccontami tutto del tuo (G)cuore spezzato
(A) You say you need someone to hold you tight, you can't stand another lonely night
(A) Dici che hai bisogno di qualcuno che ti tenga stretto, non sopporti un'altra notte solitaria
Well, come closer and tell me a-(D)bout it
Bene, vieni più vicino e dimmi qualcosa a riguardo
(Tag to fade)
(Tag da sbiadire)
(D)Tell me about it, tell me about teardrops in the (G)dark
(D)Parlamelo, parlami delle lacrime nel (G)buio
(D)Tell me about it, tell me all about your broken (G)heart
(D) Raccontamelo, raccontami tutto del tuo (G)cuore spezzato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.