Lisboa Versuri Traducere în Română

Lost Tara - Lisabona

by Tara Perdida

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tara Perdida Lisboa

Intro (2x):
Introducere (2x):
Ol Lisboa, pela primeira vez
Bună Lisabona, pentru prima dată
Ol Lisboa, pela primeira vez
Bună Lisabona, pentru prima dată
Lembro-me de ti
imi amintesc de tine
Como se fosse um regresso a casa
De parcă ar fi fost o întoarcere acasă
As ruas escuras noite
Străzile întunecate noaptea
O medo de quem quer voltar
Frica celor care vor să se întoarcă
E passo por ti
Și trec pe lângă tine
Condenado a sentir um vazio
Condamnat să se simtă gol
Na hora de te abandonar
Când este timpul să te abandonezi
A lembrana de quem quer ficar
Amintirea celor care vor să rămână
A cidade por descobrir
Orașul de descoperit
O adeus vou partir
La revedere eu plec
Lisboa s s tu e eu
Lisabona doar tu și cu mine
Lisboa s s tu e eu
Lisabona doar tu și cu mine
Confesso-me a ti
iti marturisesc
Oh cidade de noite encantada
O oraș al nopții fermecate
Lembras-me a vontade
Îmi amintești în voie
Hoje eu vou ficar
Astăzi voi rămâne
Agarro-me a ti
mă agăţ de tine
Confrontando saudade que sinto
Înfruntând dorul pe care îl simt
A hora est-se a aproximar
Se apropie timpul
As memrias de quem quer voltar
Amintirile celor care vor să se întoarcă
Um segredo que vou descobrir
Un secret pe care îl voi descoperi
O adeus vou partir.
La revedere, eu plec.
Lisboa s s tu e eu
Lisabona doar tu și cu mine
Lisboa s s tu e eu
Lisabona doar tu și cu mine
Solo (2x):
Sol (2x):
E passo por ti
Și trec pe lângă tine
Condenado ao vazio
Condamnat la gol
A nsia de querer voltar
Dorința de a reveni
O adeus que no te vou dizer
La revedere nu-ți voi spune
E espero aqui
Și aștept aici
Com um ar controlado
Cu aer controlat
A histria de ter um passado
Povestea unui trecut
A idade de te conhecer
Vârsta întâlnirii cu tine
A cidade por descobrir
Orașul de descoperit
O adeus vou partir
La revedere, eu plec
Lisboa, s s tu e eu
Lisabona, doar tu și cu mine
Lisboa, s s tu e eu
Lisabona, doar tu și cu mine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.