Biz Çocukken Letra Traducción al Español

Tarkan - Cuando éramos niños

by Tarkan

Tarkan - Biz Çocukken letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Biz Çocukken - Tarkan
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tarkan Biz Çocukken

Biz çocukken ne güzel çiçekli kırlardık
Que lindos campos floridos teníamos cuando éramos niños
Biz çocukken rengarenk düş kanatlı kuşlardık
Cuando éramos niños, éramos pájaros con coloridas alas de ensueño.
Bir masalda saklanan günahsız melekler
Ángeles inocentes escondidos en un cuento de hadas
Çok uzakta, kuytuda suları berrak pınardık
A lo lejos, en un lugar apartado, nacíamos aguas claras.
Biz her mevsim yazdık, hep aşk, hep sevdaydık
Escribimos en cada temporada, siempre amor, siempre enamorados.
Her gün döndü dünya, kimdik kim olduk
El mundo cambiaba cada día, quiénes éramos, en quiénes nos convertimos
Biz her mevsim yazdık, hep aşk, hep sevdaydık
Escribimos en cada temporada, siempre amor, siempre enamorados.
Her gün döndü de dünya, kim kim kim olduk
El mundo daba vueltas cada día, ¿quiénes éramos, quiénes éramos?
Asla bitmez hayatta güneşli yarınlar
Los mañanas soleados nunca terminan en la vida
Her yürekte yaşayan bir çocuk varsa umut var
Hay esperanza si hay un niño vivo en cada corazón.
Biz her mevsim yazdık, hep aşk, hep sevdaydık
Escribimos en cada temporada, siempre amor, siempre enamorados.
Her gün döndü dünya, kimdik kim olduk
El mundo cambiaba cada día, quiénes éramos, en quiénes nos convertimos
Biz her mevsim yazdık, hep aşk, hep sevdaydık
Escribimos en cada temporada, siempre amor, siempre enamorados.
Her gün döndü de dünya, kim kim kim olduk
El mundo daba vueltas cada día, ¿quiénes éramos, quiénes éramos?
Bir kırık ayna tuttu güldü halime zaman
El tiempo sostuvo un espejo roto y se rió de mi situación.
Bak, dedi işte bu senden geriye kalan
Mira, dijo, esto es lo que queda de ti.
Bir gölge gördüm solgun yılların yorgun izi
Vi una sombra, el rastro cansado de los años pálidos.
Ah, dedim hayatın elinde bir çare insan
Ah, dije, la vida sólo tiene una solución entre manos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.