Treacherous Liedtext Deutsche Übersetzung

Taylor Swift – Verräterisch

by Taylor Swift

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taylor Swift Treacherous

Hey guys this is my first tab so...yeah, If there's anything wrong please leave a
Hallo Leute, das ist mein erster Tab, also ... ja, wenn etwas nicht stimmt, hinterlassen Sie bitte einen
comment or contact me through email.(windsquid93@hotmail.com)
Kommentieren Sie oder kontaktieren Sie mich per E-Mail. (windsquid93@hotmail.com)
TAYLOR SWIFT-TREACHEROUS
TAYLOR SCHNELL-VERRÜCKLICH
DON'T DEPEND ON ME FOR THE STRUMMING! LISTEN TO THE SONG! ;)
Verlassen Sie sich beim Klimpern nicht auf mich! HÖREN SIE SICH DAS LIED AN! ;)
INTRO:
EINFÜHRUNG:
And the verse is pretty much the same, but just incase you missed it the first time ;)
Und der Vers ist so ziemlich derselbe, nur für den Fall, dass Sie ihn beim ersten Mal verpasst haben ;)
VERSE(S):
Vers(e):
"Put your lips close to mine...."
„Lege deine Lippen nah an meine…“
So apart from the BRIDGE you pretty much keep your 4th and 5th fingers(the last two
Abgesehen von der BRÜCKE behalten Sie also im Wesentlichen Ihren vierten und fünften Finger (die letzten beiden).
fingers, pinky and ring)on:
Finger, kleiner Finger und Ring) an:
The "HOOK" is exactly the same as the INTRO/VERSE.
Der „HOOK“ ist genau derselbe wie INTRO/VERSE.
HOOK:
HAKEN:
"This slope is Treacherous"
„Dieser Hang ist tückisch“
BACK TO VERSE:
ZURÜCK ZUM VERS:
During this VERSE the chord "G" is held longer.
Während dieser Strophe wird der Akkord „G“ länger gehalten.
"I can't decide if it's a choice..."
„Ich kann mich nicht entscheiden, ob es eine Wahl ist…“
RIFF DURING VERSE 2:
RIFF WÄHREND VERS 2:
"And all we are is skin and bone....but you're friction"
„Und alles, was wir sind, ist Haut und Knochen … aber du bist Reibungspunkt“
BACK TO HOOK:
ZURÜCK ZUM HAKEN:
"This slope is Treacherous......and I like it"
„Dieser Hang ist tückisch … und ich mag ihn“
(Hold the "Cadd9" chord longer.)
(Halten Sie den „Cadd9“-Akkord länger.)
"Two headlights shine through the sleepless night....."
„Zwei Scheinwerfer leuchten durch die schlaflose Nacht …“
HOOK:
HAKEN:
"This hope is treacherous...."
„Diese Hoffnung ist trügerisch …“
When Taylor starts sing "I, I, I... I, I, I... I, I, I..." the "A7sus4" and "Cadd9"
Als Taylor anfängt, „I, I, I... I, I, I... I, I, I…“ zu singen, werden „A7sus4“ und „Cadd9“
chord are held a longer than usual.
Akkorde werden länger als gewöhnlich gehalten.
BRIDGE:
BRÜCKE:
"Two headlights shine through the sleepless night....."
„Zwei Scheinwerfer leuchten durch die schlaflose Nacht …“
HOOK/END:
HAKEN/ENDE:
"This slope is Treacherous......and I like it"
„Dieser Hang ist tückisch … und ich mag ihn“
End on "Cadd9"
Ende mit „Cadd9“
MOAR TIPS! ;)
MOAR-TIPPS! ;)
TIP:Start the song softly and go loud during the BRIDGE, except for the 3rd and 4th time
TIPP: Beginnen Sie das Lied leise und gehen Sie während der BRIDGE laut vor, außer beim 3. und 4. Mal
you play the HOOK, its there that you go play softly again.
Wenn Sie den HAKEN spielen, müssen Sie wieder leise spielen.
TIP:During the INTRO and VERSE try and keep the emphasis on the:
TIPP: Versuchen Sie beim INTRO und VERSE den Schwerpunkt auf Folgendes zu legen:
And by that I mean in between each chord (or change) try strumming on the "e" and "B"
Und damit meine ich, dass Sie zwischen jedem Akkord (oder Wechsel) versuchen sollten, auf dem „e“ und „B“ zu klimpern.
string more often.
Saite öfter.
Please rate this tab and remember if you think there are any mistakes just leave a
Bitte bewerten Sie diesen Tab und denken Sie daran, wenn Sie der Meinung sind, dass es Fehler gibt, hinterlassen Sie einfach eine
comment or email me on windsquid93@hotmail.com.......or if you want to just talk to me on
Kommentieren Sie oder senden Sie mir eine E-Mail an windsquid93@hotmail.com.......oder wenn Sie möchten, sprechen Sie einfach mit mir
that email thats fine...or whatever ;)
Diese E-Mail ist in Ordnung ... oder was auch immer ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.