Mavi Kuş ile Küçük Kız Lyrics English Translation
Teoman - The Little Girl with the Blue Bird
by Teoman
Teoman - Mavi Kuş ile Küçük Kız lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.
English translation - open original lyrics
Bulutlar iç içe ve her an başka bir resim oluyorlar
Clouds are intertwined and they become a different picture every moment
Başka bir adla, başka bir zamanda rastlasaydım demiştim ya o gün sana
I wish I had met you under a different name, at another time, that day.
Vazgeçtim kaçmak yok söz bu kez, çok güzel uyuyorsun diye yanımda
I gave up, I promise no escape this time, just because you're sleeping so well next to me
Bak, çok gevezeysem, hadi kapat çenemi, sözcükler ne ki duygular yanında
Look, if I'm too talkative, shut up, what are words compared to feelings?
Yoksa yarın sabah uyanıp ayrılınca
Or when you wake up tomorrow morning and leave
Utanacağım şeyler söyleyebilirim şimdi
Now I can say things that I would be ashamed of
Ya da bırak hazır açmışken kapılarını
Or leave your doors open while you're at it
Kalbime biraz daha temiz hava girsin
Let some more fresh air into my heart
Yalancıyımdır biraz ama bana inan sarhoşken hep çok sahiciyim
I'm a bit of a liar, but believe me, I'm always very real when I'm drunk.
Yine fazla içmiştim bu akşam da coşmuş kalbim of nal gibiyim
I drank too much again this evening, my heart is as excited as a horseshoe
Sağır, kör, dilsiz görünür kalbim ama bil, ben aslında iyi biriyim
My heart seems deaf, blind and mute, but know that I am actually a good person.
Bilirim, çok kirlidir aşk sicilim
I know, my love record is very dirty
Sadakat konusunda pek iddialı değilim
I'm not very assertive about loyalty
Ama bu kez farklı olsun diye
But for it to be different this time
Sen denersen, ben de denerim
If you try, I will try too
Pek iyi olmadı şarkı, en iyisi gel ortaçgil dinleyelim
The song wasn't very good, let's listen to Ortaçgil.
Sıcaklığını verirken sen bana sızayım aniden kollarında
While you give your warmth, let me suddenly leak in your arms
Çok düşündüm kaçayım diye ama dedim;
I thought a lot about running away, but I said;
Ne zaman anlaşmış ki kalple beyin
When did the heart and the brain agree
Ve hele ne zaman düşünsem seni
And especially whenever I think of you
Yaprak gibi titriyorken kalbim
While my heart is shaking like a leaf
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
