Mavi Kuş ile Küçük Kız Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Teoman – Dziewczynka z niebieskim ptakiem
by Teoman
Teoman - Mavi Kuş ile Küçük Kız tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Bulutlar iç içe ve her an başka bir resim oluyorlar
Chmury przeplatają się i co chwilę stają się innym obrazem
Başka bir adla, başka bir zamanda rastlasaydım demiştim ya o gün sana
Szkoda, że nie spotkałem Cię pod innym nazwiskiem, w innym czasie, tego dnia.
Vazgeçtim kaçmak yok söz bu kez, çok güzel uyuyorsun diye yanımda
Poddałem się, obiecuję, że tym razem nie ucieknę, tylko dlatego, że tak dobrze śpisz obok mnie
Bak, çok gevezeysem, hadi kapat çenemi, sözcükler ne ki duygular yanında
Słuchaj, jeśli jestem zbyt gadatliwy, zamknij się, czym są słowa w porównaniu z uczuciami?
Yoksa yarın sabah uyanıp ayrılınca
Albo kiedy obudzisz się jutro rano i wyjdziesz
Utanacağım şeyler söyleyebilirim şimdi
Teraz mogę powiedzieć rzeczy, których bym się wstydził
Ya da bırak hazır açmışken kapılarını
Lub zostaw otwarte drzwi, gdy już będziesz przy tym
Kalbime biraz daha temiz hava girsin
Wpuść trochę świeżego powietrza do mojego serca
Yalancıyımdır biraz ama bana inan sarhoşken hep çok sahiciyim
Trochę kłamię, ale uwierz mi, zawsze jestem bardzo prawdziwy, kiedy jestem pijany.
Yine fazla içmiştim bu akşam da coşmuş kalbim of nal gibiyim
Dziś wieczorem znowu za dużo wypiłem, serce mi się trzęsie jak podkowa
Sağır, kör, dilsiz görünür kalbim ama bil, ben aslında iyi biriyim
Moje serce wydaje się głuche, ślepe i nieme, ale wiedz, że tak naprawdę jestem dobrym człowiekiem.
Bilirim, çok kirlidir aşk sicilim
Wiem, moja płyta miłosna jest bardzo brudna
Sadakat konusunda pek iddialı değilim
Nie jestem zbyt stanowczy, jeśli chodzi o lojalność
Ama bu kez farklı olsun diye
Ale żeby tym razem było inaczej
Sen denersen, ben de denerim
Jeśli spróbujesz, ja też spróbuję
Pek iyi olmadı şarkı, en iyisi gel ortaçgil dinleyelim
Piosenka nie była zbyt dobra, posłuchajmy Ortaçgila.
Sıcaklığını verirken sen bana sızayım aniden kollarında
Kiedy dajesz swoje ciepło, pozwól mi nagle wyciekać w Twoich ramionach
Çok düşündüm kaçayım diye ama dedim;
Dużo myślałem o ucieczce, ale powiedziałem;
Ne zaman anlaşmış ki kalple beyin
Kiedy serce i mózg się zgodziły
Ve hele ne zaman düşünsem seni
A szczególnie, gdy myślę o Tobie
Yaprak gibi titriyorken kalbim
Choć moje serce trzęsie się jak liść
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
