Destination Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bracia Ames – Księżyc docelowy

by The Ames Brothers

The Ames Brothers - Destination Moon tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Destination Moon - The Ames Brothers
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Ames Brothers Destination Moon

A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
Come and take a trip in my roc - ket ship
Przyjdź i wybierz się w podróż moim statkiem rakietowym
We'll have a love - ly af - ter - noon
Będziemy się miłować dopiero po południu
Kiss the world good - bye and a - way we fly --
Pocałuj świat na pożegnanie i pozwól nam latać --
Des - ti - na - tion moon.
Des - ti - naród - księżyc.
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
Travel fast as light 'til we're lost from sight
Podróżuj szybko jak światło, aż znikniemy z pola widzenia
The earth is like a toy bal - loon
Ziemia jest jak balon-zabawka
What a thrill you get ri - din' on a jet --
Cóż za dreszczyk emocji, gdy podróżujesz samolotem...
Des - ti - na - tion moon.
Des - ti - naród - księżyc.
Bridge:
Most:
We'll go up, up, up, up, straight to the moon, we two;
Polecimy w górę, w górę, w górę, w górę, prosto na księżyc, we dwoje;
High in the star - ry blue I'll be out of this world with you
Wysoko w gwiazdach - błękitny, razem z tobą wyjdę z tego świata
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
So a - way we steal in a space - mo - bile
A więc w pewien sposób kradniemy w przestrzeni - mo - żółć
A su - per - son - ic hon - ey - moon
Super-syn-ic ho-ey-księżyc
Leave your cares be - low, pull the switch, let's go!
Zostaw swoje troski w spokoju, pociągnij za przełącznik, chodźmy!
Des - ti - na - tion moon.
Des - ti - naród - księżyc.
A D9 Dm Dm6 A Fdim(III) F#m
A D9 Dm Dm6 A Fdim(III) F#m
Into the milky way we'll wander while we watch the folks down yonder
Wkroczymy w Drogę Mleczną, obserwując ludzi tam w dole
Oh, we're gonna have a lovely af - ter - noon.
Och, będziemy mieli cudowne popołudnie.
(Instrumental Interlude -- last two lines of verse)
(Interludium instrumentalne – dwie ostatnie linijki wersetu)
A D9 Dm Dm6 A Fdim(III) F#m
A D9 Dm Dm6 A Fdim(III) F#m
Up on the highest constellation we'll look out a - cross the nation
W najwyższej konstelacji będziemy patrzeć na cały naród
'Cause the earth is like a tiny toy bal - loon
Bo ziemia jest jak mały balonik-zabawka
(Instrumental -- last two lines of verse)
(Instrumentalny — dwie ostatnie linijki wersetu)
Repeat Bridge:
Powtórz most:
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
A D9 Dm6 A Fdim(III) F#m
So a - way we steal in a space - mo - bile
A więc w pewien sposób kradniemy w przestrzeni - mo - żółć
A su - per - son - ic hon - ey - moon
Super-syn-ic ho-ey-księżyc
Leave your cares be - low, pull the switch, let's go!
Zostaw swoje troski w spokoju, pociągnij za przełącznik, chodźmy!
Des - ti - na - tion moon.
Des - ti - naród - księżyc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.