Passions Thunder Paroles Traduction Française

Les frères Bellamy - Passions Tonnerre

by The Bellamy Brothers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bellamy Brothers Passions Thunder

CAPO II
CAPO II
INTRO: G
INTRO : G
Well the waves crash the shore and rock the beach
Eh bien, les vagues écrasent le rivage et secouent la plage
This love's outgrown the climax that it's reached
Cet amour a dépassé le point culminant qu'il a atteint
There's a sorcerer's moon and a spell we've fallen under
Il y a une lune de sorcier et un sort sous lequel nous sommes tombés
Like fools we've given in to passions thunder
Comme des imbéciles, nous avons cédé au tonnerre des passions
There are whispers of a mutiny on high
Il y a des murmures d'une mutinerie en haut
And old lovers hurt each time we sigh
Et les vieux amants souffrent à chaque fois que nous soupirons
There's no turnin' back, a careless blunder
Il n'y a pas de retour en arrière, une erreur d'inattention
When wilder winds meet passions thunder
Quand les vents les plus sauvages rencontrent le tonnerre des passions
BRIDGE:
PONT :
Like strangers in the night
Comme des étrangers dans la nuit
Passing in a storm
Passant dans une tempête
By the dancin' firelight
À la lueur du feu dansant
I held you close and warm
Je t'ai tenu près et au chaud
SOLO: G C G G C G C D C D G
SOLO : G C G G C G C D C D G
Well the soldier felt such deep desire and pain
Eh bien, le soldat a ressenti un désir et une douleur si profonds
With his mistress in his arms in the pourin' rain
Avec sa maîtresse dans ses bras sous une pluie battante
That paperback read just like it had our number
Ce livre de poche se lisait comme s'il contenait notre numéro
All fair's in love and war and passions thunder
Tout est beau dans l'amour, la guerre et les passions tonnerre
What love has joined let no man put asunder
Ce que l'amour a uni, que personne ne le sépare
We gave in when we heard passions thunder
Nous avons cédé quand nous avons entendu les passions tonner
Passions thunder
Les passions tonnent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.