When the Ship Comes In Songtekst Nederlandse Vertaling

The Clancy Brothers - Als het schip binnenkomt

by The Clancy Brothers

The Clancy Brothers - When the Ship Comes In songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

When the Ship Comes In - The Clancy Brothers
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Clancy Brothers When the Ship Comes In

Oh the time will come up when the winds will stop
Oh, de tijd zal komen dat de wind zal stoppen
And the breeze will cease to be breathin'
En de wind zal ophouden te ademen
Like the stillness in the wind 'fore the hurricane begins
Zoals de stilte in de wind voordat de orkaan begint
The hour when the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
And the seas will split and the ship will hit
En de zeeën zullen splijten en het schip zal toeslaan
And the sands on the shoreline will be shaking
En het zand aan de kustlijn zal trillen
Then the tide will sound and the waves will pound
Dan zal het tij klinken en zullen de golven beuken
And the morning will be breaking.
En de ochtend zal aanbreken.
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, de vissen zullen lachen als ze het pad uit zwemmen
And the seagulls they'll be smiling
En de meeuwen zullen glimlachen
And the rocks on the sand will proudly stand
En de rotsen op het zand zullen trots staan
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
And the words that are used for to get the ship confused
En de woorden die gebruikt worden om het schip in verwarring te brengen
Will not be understood as they're spoken
Zullen niet worden begrepen als ze worden uitgesproken
For the chains of the sea will have busted in the night
Want de kettingen van de zee zullen in de nacht gebroken zijn
And be buried at the bottom of the ocean.
En begraven worden op de bodem van de oceaan.
Oh a song will lift as the mainsail shifts
Oh, een lied zal opstijgen als het grootzeil verschuift
And the boat drifts on to the shoreline
En de boot drijft verder naar de kustlijn
And the sun will respect every face on the deck
En de zon zal elk gezicht op het dek respecteren
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
Then the sands will roll out a carpet of gold
Dan zal het zand een tapijt van goud uitrollen
For your weary toes to be a-touchin'
Om je vermoeide tenen aan te raken
And the ship's wise men will remind you once again
En de wijze mannen van het schip zullen u er nogmaals aan herinneren
That the whole wide world is watchin'.
Dat de hele wijde wereld meekijkt.
Harmonica Break
Mondharmonica pauze
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Oh, de vijanden zullen opstaan met de slaap nog in hun ogen
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
En ze zullen uit hun bed springen en denken dat ze dromen
But they'll pinch themselves and squeal and they'll know that it's for real
Maar ze zullen zichzelf knijpen en gillen en ze zullen weten dat het echt is
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
Then they'll raise their hands sayin' we'll meet all your demands
Dan steken ze hun hand op en zeggen dat we aan al je eisen zullen voldoen
But we'll shout from the bow your days are numbered
Maar we zullen vanaf de boeg schreeuwen dat je dagen geteld zijn
And like Pharaoh's tribe they'll be drownded in the tide
En net als de stam van de Farao zullen ze verdrinken in de vloed
Like Goliath, they'll be conquered.
Net als Goliath zullen ze overwonnen worden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.