When the Ship Comes In Versuri Traducere în Română
The Clancy Brothers - When the Ship Comes In
The Clancy Brothers - When the Ship Comes In versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Oh the time will come up when the winds will stop
O, va veni vremea când vânturile se vor opri
And the breeze will cease to be breathin'
Și briza va înceta să mai respire
Like the stillness in the wind 'fore the hurricane begins
Ca liniștea în vânt înainte ca uraganul să înceapă
The hour when the ship comes in.
Ora la care intră nava.
And the seas will split and the ship will hit
Și mările se vor despărți și nava se va lovi
And the sands on the shoreline will be shaking
Și nisipurile de pe țărm vor tremura
Then the tide will sound and the waves will pound
Apoi va suna valul și valurile vor bate
And the morning will be breaking.
Iar dimineața se va face.
Oh the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, peștii vor râde când vor înota din potecă
And the seagulls they'll be smiling
Și pescărușii vor zâmbi
And the rocks on the sand will proudly stand
Și stâncile de pe nisip vor sta cu mândrie
The hour that the ship comes in.
Ora la care intră nava.
And the words that are used for to get the ship confused
Și cuvintele care sunt folosite pentru a deruta nava
Will not be understood as they're spoken
Nu vor fi înțelese așa cum sunt vorbite
For the chains of the sea will have busted in the night
Căci lanțurile mării se vor fi rupt în noapte
And be buried at the bottom of the ocean.
Și să fii îngropat pe fundul oceanului.
Oh a song will lift as the mainsail shifts
Oh, un cântec se va ridica pe măsură ce vela mare se va schimba
And the boat drifts on to the shoreline
Și barca se îndreaptă spre țărm
And the sun will respect every face on the deck
Iar soarele va respecta fiecare chip de pe punte
The hour that the ship comes in.
Ora la care intră nava.
Then the sands will roll out a carpet of gold
Apoi nisipurile vor întinde un covor de aur
For your weary toes to be a-touchin'
Pentru ca degetele tale obosite să atingă
And the ship's wise men will remind you once again
Și înțelepții navei vă vor aminti încă o dată
That the whole wide world is watchin'.
Că întreaga lume se uită.
Harmonica Break
Pauza de armonică
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
O, dușmanii se vor ridica cu somnul încă în ochi
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
Și se vor smuci din paturi și vor crede că visează
But they'll pinch themselves and squeal and they'll know that it's for real
Dar se vor ciupi și vor țipa și vor ști că este adevărat
The hour that the ship comes in.
Ora la care intră nava.
Then they'll raise their hands sayin' we'll meet all your demands
Apoi își vor ridica mâinile spunând că vom îndeplini toate cerințele tale
But we'll shout from the bow your days are numbered
Dar vom striga din arcuire zilele tale sunt numărate
And like Pharaoh's tribe they'll be drownded in the tide
Și ca tribul lui Faraon, ei vor fi înecați în val
Like Goliath, they'll be conquered.
La fel ca Goliat, vor fi cuceriți.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
