A Letter to Michelle Versuri Traducere în Română

by The Cog Is Dead

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cog Is Dead A Letter to Michelle

Well, the time has come for the final story of the evening. Let's listen in as inventor
Ei bine, a sosit timpul pentru ultima poveste a serii. Let's listen in as inventor
Thomas Livingston prepares to set sail for adventure in a brand new flying machine!
Thomas Livingston se pregătește să plece spre aventură într-o mașinărie de zbor nou-nouță!
Intro: C E Am F |x2
Introducere: C E Am F |x2
Verse:
Vers:
It was spring of 1890
Era primăvara anului 1890
Thomas Livingston had built a new machine
Thomas Livingston had built a new machine
And he planned to see the world
And he planned to see the world
Flying everywhere to places yet unseen
Zburând peste tot în locuri încă nevăzute
When the day to set sail finally arrived
Când a sosit în sfârșit ziua pentru a porni
He hugged his son and he kissed his wife
Și-a îmbrățișat fiul și și-a sărutat soția
And set off on the journey through the sky
And set off on the journey through the sky
And the first few months went just as planned
Iar primele luni au decurs exact conform planului
They were leaving Rome for Amsterdam
Plecau din Roma spre Amsterdam
When a pirate vessel caught them by surprise
Când o navă de pirat i-a prins prin surprindere
Pre-Chorus:
Pre-refren:
Well, panic broke out
Ei bine, a izbucnit panica
On that ship
Pe nava aceea
Cannons fired and bullets ripped
Cannons fired and bullets ripped
Though Thomas stood firm
Deși Thomas a rămas ferm
In the fight,
În luptă,
He feared he'd have to write:
He feared he'd have to write:
Chorus:
Refren:
"Dear Michelle, I won't be coming home
"Dear Michelle, I won't be coming home
I'm drifting out across the clouds
Plec peste nori
Into the great unknown
În marele necunoscut
"There's no way I'll ever make it back
"There's no way I'll ever make it back
It's vast out here, and I have veered
It's vast out here, and I have veered
So very far off track
Deci foarte departe de drum
"Please look after Jim
„Te rog, ai grijă de Jim
And take good care of him
And take good care of him
Oh, Michelle, I know you will raise him well
Oh, Michelle, I know you will raise him well
"I wish I could return
„Aș vrea să mă pot întoarce
But now you'll have to learn
But now you'll have to learn
To carry on when your family man is gone"
To carry on when your family man is gone"
As the pirates waged their war
În timp ce pirații își duceau războiul
Thomas tried to fight and counter their attacks
Thomas tried to fight and counter their attacks
But the fiends had them outnumbered
Dar nenorocii i-au depășit numeric
And a gunman shot his first mate in the back
And a gunman shot his first mate in the back
Well they picked off his men, one by one
Ei bine, i-au luat oamenii, unul câte unul
There was nothing they could do, and there was nowhere to run
Nu puteau face nimic și nu avea unde să fugă
And it wouldn't be long 'til the scoundrels shot them all
Și nu va dura mult până când ticăloșii i-au împușcat pe toți
Then with one final blast that shook the ship
Apoi cu o ultimă explozie care a zguduit nava
Thomas Livingston's vessel took a critical hit
Nava lui Thomas Livingston a primit o lovitură critică
And down his mighty craft began to fall
And down his mighty craft began to fall
And Thomas then thought of his miss
Și Thomas s-a gândit apoi la domnișoara lui
He couldn't let her know he went down like this
Nu putea să-i spună că a căzut așa
He wrote a letter to Michelle,
I-a scris o scrisoare lui Michelle,
As down his airship fell:
Când a căzut dirijabilul său:
"Dear Michelle, I won't be coming home
„Dragă Michelle, nu mă voi întoarce acasă
I'm drifting out across the clouds
Plec peste nori
Into the great unknown
În marele necunoscut
"There's no way I'll ever make it back
„Nu am cum să mă întorc vreodată
It's vast out here, and I have veered
Este vast aici și am virat
So very far off track
Deci foarte departe de drum
"Please look after Jim
„Te rog, ai grijă de Jim
And take good care of him
Și ai grijă de el
Oh Michelle, I know you will raise him well
Oh, Michelle, știu că îl vei crește bine
"I wish I could return
„Aș vrea să mă pot întoarce
But now you'll have to learn
Dar acum va trebui să înveți
To carry on when your family man is gone
Să mergi mai departe când bărbatul tău de familie este plecat
"Please look after Jim
„Te rog, ai grijă de Jim
And take good care of him
Și ai grijă de el
Oh Michelle, I know you will raise him well
Oh, Michelle, știu că îl vei crește bine
"I wish I could return
„Aș vrea să mă pot întoarce
But now you'll have to learn
Dar acum va trebui să înveți
To carry on when your family man is gone"
Să mergi mai departe când familia ta este plecată"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.