One Hundred Years Testo Traduzione Italiana
La cura: cento anni
by The Cure
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It doesn't matter if we all die
Non importa se moriremo tutti
Ambition in the back of a black car
Ambizione nel retro di un'auto nera
In a high building there is so much to do
In un edificio alto c'è così tanto da fare
Going home time
È ora di tornare a casa
A story on the radio
Una storia alla radio
Something small falls out of your mouth
Qualcosa di piccolo ti cade dalla bocca
And we laugh
E ridiamo
A prayer for something better
Una preghiera per qualcosa di meglio
A prayer
Una preghiera
For something better
Per qualcosa di meglio
Please love me
Per favore, amami
Meet my mother
Incontra mia madre
But the fear takes hold
Ma la paura prende il sopravvento
Creeping up the stairs in the dark
Strisciando su per le scale nel buio
Waiting for the death blow
In attesa del colpo mortale
Waiting for the death blow
In attesa del colpo mortale
Waiting for the death blow
In attesa del colpo mortale
Stroking your hair as the patriots are shot
Accarezzarti i capelli mentre i patrioti vengono fucilati
Fighting for freedom on television
Lottare per la libertà in televisione
Sharing the world with slaughtered pigs
Condividere il mondo con i maiali macellati
Have we got everything?
Abbiamo tutto?
She struggles to get away . . .
Lei lotta per scappare. . .
The pain
Il dolore
And the creeping feeling
E la sensazione strisciante
A little black haired girl
Una ragazzina dai capelli neri
Waiting for Saturday
Aspettando sabato
The death of her father pushing her
La morte di suo padre la spinge
Pushing her white face into the mirror
Spingendo la sua faccia bianca nello specchio
Aching inside me
Dolore dentro di me
And turn me round
E girami
Just like the old days
Proprio come ai vecchi tempi
Just like the old days
Proprio come ai vecchi tempi
Just like the old days
Proprio come ai vecchi tempi
Just like the old days
Proprio come ai vecchi tempi
Caressing an old man
Accarezzare un vecchio
And painting a lifeless face
E dipingere un volto senza vita
Just a piece of new meat in a clean room
Solo un pezzo di carne nuova in una stanza pulita
The soldiers close in under a yellow moon
I soldati si avvicinano sotto una luna gialla
All shadows and deliverance
Tutte ombre e liberazione
Under a black flag
Sotto una bandiera nera
A hundred years of blood
Cento anni di sangue
Crimson
Cremisi
The ribbon tightens round my throat
Il nastro mi si stringe intorno alla gola
I open my mouth
Apro la bocca
And my head bursts open
E la mia testa si spalanca
A sound like a tiger thrashing in the water
Un suono come quello di una tigre che si dibatte nell'acqua
Thrashing in the water
Dimenarsi nell'acqua
Over and over
Ancora e ancora
We die one after the other
Moriamo uno dopo l'altro
Over and over
Ancora e ancora
We die one after the other
Moriamo uno dopo l'altro
One after the other
Uno dopo l'altro
One after the other
Uno dopo l'altro
One after the other
Uno dopo l'altro
One after the other
Uno dopo l'altro
It feels like a hundred years
Sembrano cento anni
A hundred years
Cento anni
A hundred years
Cento anni
A hundred years
Cento anni
A hundred years
Cento anni
One hundred years
Cento anni
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
