Wishful Thinking Paroles Traduction Française
Les Ditty Bops - Vœux pieux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is probably not 100% accurate but I will correct it later on so..
Ce n'est probablement pas précis à 100 %, mais je le corrigerai plus tard.
|---0-2--2-----22-4---4>2---5-------------|
|---0-2--2-----22-4---4>2---5-------------|
|-2--------4------------4------------44--|IMMEDIATELY GO TO VERSE
|-2--------4------------4------------44--|ALLER IMMÉDIATEMENT AU VERSET
(BUT THE SECOND TIME DO NOT PLAY THE VERY LAST BIT (444) BUT PLAY THE BIT BEFORE INSTEAD
(MAIS LA DEUXIÈME FOIS NE JOUEZ PAS LE TOUT DERNIER MOMENT (444) MAIS JOUEZ LE MOMENT AVANT À LA LIEU
IF THAT MAKES NO SENSE LISTEN TO THE SONG AND YOU'LL UNDERSTAND (HOPEFULLY))
SI CELA N'A AUCUN SENS, ÉCOUTEZ LA CHANSON ET VOUS COMPRENDREZ (J'espère))
~~VERSE~~
~~VERSET~~
|---4-4-4---4-4-4---7/9---9>7>5-5/7-7-5-----------4-4-4---4-4-4----------|
|---4-4-4---4-4-4---7/9---9>7>5-5/7-7-5-----------4-4-4---4-4-4----------|
ENDING
FIN
Chords!
Accords !
Why does blood turn brown when it dries
Pourquoi le sang brunit-il lorsqu'il sèche
Why do the tears well up in your eyes
Pourquoi les larmes te montent aux yeux
Why didn't I learn to ride my bike
Pourquoi n'ai-je pas appris à faire du vélo
When it was warm and sunny outside
Quand il faisait chaud et ensoleillé dehors
Why can't little kids tie their shoes
Pourquoi les petits enfants ne peuvent-ils pas attacher leurs chaussures
Why can't the white people play the blues
Pourquoi les Blancs ne peuvent-ils pas jouer du blues
Why can't I fall in love with you
Pourquoi ne puis-je pas tomber amoureux de toi
It must be because of the seasons
ça doit être à cause des saisons
When the leaves start falling from the trees
Quand les feuilles commencent à tomber des arbres
When the birds start flirting with the bees
Quand les oiseaux commencent à flirter avec les abeilles
When the wind starts blowing from the East to the West
Quand le vent commence à souffler de l'Est vers l'Ouest
A Aminor E
A Aminor E.
Maybe you'll be the one that I like best
Peut-être que tu seras celui que je préfère
Clouds start forming I can't complain
Les nuages commencent à se former, je ne peux pas me plaindre
'Cause I think we might be in need of some rain
Parce que je pense que nous pourrions avoir besoin d'un peu de pluie
When it starts pouring
Quand il commence à pleuvoir
Don't hide away without me
Ne te cache pas sans moi
I bought an umbrella big enough for two
J'ai acheté un parapluie assez grand pour deux
But it feels pretty empty under here without you
Mais c'est assez vide ici sans toi
Dry as a bone but I'm still alone
Sec comme un os mais je suis toujours seul
I'm so gray
je suis si gris
When you're standing in a puddle with wet feet
Quand tu es debout dans une flaque d'eau avec les pieds mouillés
And your head is sore from pounding drops of sleet
Et ta tête te fait mal à cause des gouttes de neige fondue
When the cold and lonely hours put your heart to the test
Quand les heures froides et solitaires mettent ton cœur à rude épreuve
A Aminor E
A Aminor E.
Maybe I'll be the one that you like best
Peut-être que je serai celui que tu préfères
A Aminor
Un Aminor
If the sky can open its eyes
Si le ciel peut ouvrir les yeux
And cry from up above
Et pleure d'en haut
Gbminor Cb
Gbmineur Cb
Let's shed some tears of joy
Versons quelques larmes de joie
And fall in love
Et tomber amoureux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.