Have You Heard Paroles Traduction Française
Les Duprees - Avez-vous entendu
by The Duprees
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1963.
Records en 1963.
INTRO:
INTRO :
(Aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaaaah-aaahhh-aaahhh..
(Aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaaaah-aaahhh-aaahhh..
aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaahhh-aaahhh)
aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaahhh-aaahhh)
#1.
#1.
Have you heard (aahh-aahh-aahh) who's kissing her now?
As-tu entendu (aahh-aahh-aahh) qui l'embrasse maintenant ?
Do you think she's blue?
Tu penses qu'elle est bleue ?
Did she say we're through..has she found someone
A-t-elle dit que nous avions fini... a-t-elle trouvé quelqu'un
new? (aahh-aahh-aahh.)
nouveau ? (aahh-aahh-aahh.)
#2.
#2.
Have you seen (aahh-aahh-aahh) the way she looks, now?
Avez-vous vu (aahh-aahh-aahh) à quoi elle ressemble, maintenant ?
(doo-doo-doo)
(doo-doo-doo)
Does she act the same, when she hears my name?
Est-ce qu'elle agit de la même manière lorsqu'elle entend mon nom ?
Does she say who's to blame?
Est-ce qu'elle dit qui est à blâmer ?
BRIDGE:
PONT :
My arms are empty..my nights are long and lonely.
Mes bras sont vides… mes nuits sont longues et solitaires.
I miss her so (miss her so.)
Elle me manque tellement (elle me manque tellement.)
Each new tomorrow can only bring me sorrow..I love
Chaque nouveau lendemain ne peut m'apporter que du chagrin..j'aime
her so (soooooooo.)
elle est tellement (tellement.)
#3.
#3.
Have you heard (aahh-aahh-aahh) of their wedding day?
Avez-vous entendu (aahh-aahh-aahh) parler du jour de leur mariage ?
Rumors come and go..still I'd like to know..if it's
Les rumeurs vont et viennent... j'aimerais quand même savoir... si c'est le cas
true won't you tell me..have you heard?
c'est vrai, tu ne me le diras pas... as-tu entendu ?
OUTRO:
SORTIE :
Have you heard (aahh-aahh-aahh) of their wedding day?
Avez-vous entendu (aahh-aahh-aahh) parler du jour de leur mariage ?
(doo-doo-doo)
(doo-doo-doo)
Rumors come and go..still I'd like to know..if it's true
Les rumeurs vont et viennent... j'aimerais quand même savoir... si c'est vrai
won't you tell me..haaaave yooooou heard?
tu ne veux pas me le dire...haaaave tu as entendu ?
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
