Have You Heard Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Duprees - czy słyszałeś

by The Duprees

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Duprees Have You Heard

Records in 1963.
Zapisy w 1963 r.
INTRO:
WSTĘP:
(Aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaaaah-aaahhh-aaahhh..
(Aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaaaah-aaahhh-aaahhh..
aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaahhh-aaahhh)
aaaaah-aaahhh-aaahhh..aaahhh-aaahhh)
#1.
#1.
Have you heard (aahh-aahh-aahh) who's kissing her now?
Czy słyszałeś (aahh-aahh-aahh), kto ją teraz całuje?
Do you think she's blue?
Myślisz, że jest niebieska?
Did she say we're through..has she found someone
Czy powiedziała, że z nami koniec... czy znalazła kogoś
new? (aahh-aahh-aahh.)
nowy? (aahh-aahh-aahh.)
#2.
#2.
Have you seen (aahh-aahh-aahh) the way she looks, now?
Czy widziałeś (aahh-aahh-aahh) jak ona teraz wygląda?
(doo-doo-doo)
(doo-doo-doo)
Does she act the same, when she hears my name?
Czy ona zachowuje się tak samo, kiedy słyszy moje imię?
Does she say who's to blame?
Czy ona mówi, kto jest winny?
BRIDGE:
MOST:
My arms are empty..my nights are long and lonely.
Moje ramiona są puste. Moje noce są długie i samotne.
I miss her so (miss her so.)
Bardzo za nią tęsknię (tak bardzo za nią tęsknię.)
Each new tomorrow can only bring me sorrow..I love
Każde nowe jutro może przynieść mi tylko smutek..Kocham
her so (soooooooo.)
ona tak (ooooooo.)
#3.
#3.
Have you heard (aahh-aahh-aahh) of their wedding day?
Czy słyszałeś (aahh-aahh-aahh) o dniu ich ślubu?
Rumors come and go..still I'd like to know..if it's
Plotki przychodzą i odchodzą... a mimo to chciałbym wiedzieć... czy tak jest
true won't you tell me..have you heard?
prawda, nie powiesz mi... słyszałeś?
OUTRO:
KONIEC:
Have you heard (aahh-aahh-aahh) of their wedding day?
Czy słyszałeś (aahh-aahh-aahh) o dniu ich ślubu?
(doo-doo-doo)
(doo-doo-doo)
Rumors come and go..still I'd like to know..if it's true
Plotki przychodzą i odchodzą... a mimo to chciałbym wiedzieć... czy to prawda
won't you tell me..haaaave yooooou heard?
nie powiesz mi..haaaaa, słyszałeś?
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.