Greetings in Braille Paroles Traduction Française
Les élus - Salutations en braille
by The Elected
The Elected - Greetings in Braille paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
If my senses fail, stay with me 'til they go
Si mes sens échouent, reste avec moi jusqu'à ce qu'ils partent
'Cause I don't want to be alone
Parce que je ne veux pas être seul
Greetings in Braille, they'll describe everything
Salutations en braille, ils décriront tout
Colors aren't everything
Les couleurs ne font pas tout
And if you see me down at the liquor store
Et si tu me vois au magasin d'alcool
Please don't tell my dad
S'il te plaît, ne le dis pas à mon père
And if you see my dad down at the liquor store
Et si tu vois mon père au magasin d'alcool
Don't tell me anything at all
Ne me dis rien du tout
And the people you brought
Et les gens que tu as amenés
Are just drainpipes bringing trash to the ground
Ce ne sont que des tuyaux d'évacuation qui amènent les déchets au sol
And the memories are just picture cards
Et les souvenirs ne sont que des cartes illustrées
One night stands and breakdowns
Coups d'un soir et pannes
And you were cold, tired and old as you'd ever looked that night
Et tu étais froid, fatigué et vieux comme tu l'avais jamais semblé cette nuit-là
And we were warned, yeah, we were warned not to stay out too late
Et on nous avait prévenus, ouais, on nous avait prévenus de ne pas sortir trop tard
But some things were worth getting in trouble for
Mais certaines choses valaient la peine d'avoir des ennuis
So now that you finally failed
Alors maintenant que tu as finalement échoué
Just like you said you would, down to the last detail
Tout comme tu l'as dit, jusque dans les moindres détails
Well, if living's such hell, here's to your dying days
Eh bien, si vivre est un tel enfer, voici vos derniers jours
You won't have to be afraid
Tu n'auras pas à avoir peur
And the heroes you met were just fiction
Et les héros que tu as rencontrés n'étaient que de la fiction
Yeah, with higher expectations
Ouais, avec des attentes plus élevées
And your friends grew up faster than you got successful
Et tes amis ont grandi plus vite que tu n'as réussi
Told you to keep it up. Good comes to those who work
Je t'avais dit de continuer comme ça. Le bien arrive à ceux qui travaillent
And the stories they told you were true, babe
Et les histoires qu'ils t'ont racontées étaient vraies, bébé
Your mom really went crazy
Ta mère est vraiment devenue folle
But that doesn't have to be you, no
Mais ça ne doit pas nécessairement être toi, non
And I miss Tara and Melissa, Allen and John
Et Tara et Melissa, Allen et John me manquent
And you'll never have friends like you did when you were young
Et tu n'auras jamais d'amis comme tu en avais quand tu étais jeune
But our bodies were pulled away and swept out to the sea
Mais nos corps ont été arrachés et emportés vers la mer
And I'd call and say hi if I thought you'd remember me
Et j'appellerais et te dirais bonjour si je pensais que tu te souviendrais de moi
Cause some things are worth leaving old memories for
Parce que certaines choses valent la peine de laisser de vieux souvenirs
If my senses fail, stay with me 'til they go
Si mes sens échouent, reste avec moi jusqu'à ce qu'ils partent
'Cause I don't want to be alone
Parce que je ne veux pas être seul
Greetings in Braille, should describe everything
Salutations en braille, devraient tout décrire
'Cause you can't see anything from here
Parce que tu ne peux rien voir d'ici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
